During that period, the work plan of the strategy had been carried out primarily by the WHO collaborating centre for telemedicine in Norway. |
В течение этого периода план работы по выполнению стратегии осуществлялся преимущественно центром ВОЗ по сотрудничеству в области телемедицины в Норвегии. |
The HPMP paved the way for discussions on the structure, strategy and financing of the plan. |
Данный план позволил провести обсуждение структуры, стратегии и финансирования планов отказа от ГХФУ. |
Vision 2030 -The Government has developed an ambitious national plan and strategy for the country dubbed Vision 2030. |
Правительство разработало крупномасштабный перспективный план и стратегию национального развития под названием "Перспектива-2030". |
They requested additional information regarding the integration of the humanitarian strategy into the UNFPA strategic plan, 2008-2011. |
Они просили представить дополнительную информацию о включении гуманитарной стратегии в стратегический план ЮНФПА на 2008 - 2011 годы. |
Gender equality and empowerment and trade were also mainstreamed into its national plan and strategy for growth and poverty reduction. |
Ее национальный план и стратегия роста и сокращения масштабов нищеты также включают вопросы гендерного равенства, расширения прав и возможностей женщин и торговли. |
In 2010, Portugal approved the Fourth National Plan against Domestic Violence (2010-2013) aimed at consolidating the strategy and actions previously developed. |
В 2010 году Португалией был утвержден четвертый Национальный план борьбы с бытовым насилием на 2007 - 2010 годы, нацеленный на укрепление принятой стратегии и ранее согласованных мероприятий. |
However well-designed it was, it would remain merely a strategy until resources for it were found. |
Как бы хорошо ни был продуман этот план, он останется всего лишь стратегией до тех пор, пока не будут найдены ресурсы для его финансирования. |
Her Government had adopted a national five-year strategy and plan of action aimed at promoting gender empowerment and ending gender-based violence. |
Правительство Непала приняло пятилетнюю общенациональную стратегию и план действий, направленный на содействие расширению прав и возможностей женщин и ликвидацию гендерного насилия. |
The strategy will set out a cross-government action plan to address priorities for women. |
В этой стратегии будет изложен план действий, предусматривающий участие многих государственных учреждений и нацеленный на решение проблем, имеющих для женщин приоритетное значение. |
The study also documented the updated and refined strategy in a new business continuity/recovery plan. |
Кроме того, в рамках анализа обновленная и отлаженная стратегия была оформлена в новый план обеспечения бесперебойного функционирования систем и послеаварийного восстановления. |
Queensland's 10-year Blueprint for the Bush strategy aims to create a liveable, prosperous and sustainable rural community. |
Осуществляемый в штате Квинсленд 10-летний план развития некультивируемых земель направлен на создание пригодных для жилья, процветающих и устойчивых сельских общин. |
We have also developed a poverty-reduction strategy paper and adopted a national plan for meeting the MDGS. |
Мы также разработали документ, в котором изложена стратегия по сокращению масштабов нищеты, и приняли национальный план по выполнению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The first step in implementing this strategy is the mid-term National Action Plan on Gender Equality (NAP-3) for 2012-2014. |
Первым этапом в реализации настоящей Стратегии является среднесрочный Национальный план действий по достижению гендерного равенства в Кыргызской Республике на 2012 - 2014 годы (далее НПД - 3). |
The strategy includes a plan to systematically review judicial remuneration, appointment, promotion and discipline. |
Эта стратегия включает план по систематическому пересмотру механизмов оплаты труда, назначения и продвижения по службе судей, а также дисциплинарных механизмов в системе отправления правосудия. |
They included the national strategy against child labour (2001), the strategy to improve basic education, the development plan for the period 20062011 and the framework for implementing the Head of State's electoral programme. |
В качестве примера следует привести национальную стратегию борьбы с детским трудом (2001 год), стратегию совершенствования базового образования, рассчитанный на период 2006 - 2011 годов план развития и основополагающие принципы осуществления программы проведения выборов главы государства. |
But Soga seized control of the situation, so the Al planned a recovery strategy. |
Но Сёга захватил контроль над ситуацией и ИИ пришлось использовать запасной план. |
As I've given away my strategy, I will retreat. |
Я выдал тебе свой план и теперь отвожу фигуру. |
If this is your strategy to cheer me up, it's backfiring. |
Если это твой план по поднятию мне настроения, то эффект от него прямо противоположный. |
Albert devised a master-plan for winning the war by laying siege to Sevastopol while starving Russia economically, which became the Allied strategy after the Tsar decided to fight a purely defensive war. |
Альберт разработал мастерский план победы в войне через осаду Севастополя и истощение, тем самым, российской экономики; этот план был принят в качестве стратегии союзниками Великобритании после того, как император Александр II решил вести чисто оборонительную войну. |
The roadmap aligns vision, strategy, long-term development plan and envisages modelling of specific methods and tools to achieve the set goals. |
Дорожная карта связывает между собой видение, стратегию, план развития на долгосрочную перспективу и предполагает выстраивание конкретных путей достижения намеченных целей. |
The second was Dynasty Warriors 4 Empires, which added a strategy mode of gameplay to the original. |
Вторая - Dynasty Warriors 4 Empires - добавили к геймпелю стратегический план. |
Your strategy has been defined and the action plan has been developed.It is time to make the project a reality. |
Ваша стратегия определена и план действий разработан. Следующий этап - реализация проекта. |
Consistent with the anti-discrimination strategy is the current plan expecting a woman, Virginia Rometty, to take over after Palmisano next year. |
Согласуется с анти-дискриминационной стратегией и нынешний план, в соответствии с которым женщина, Вирджиния Рометти, сменит Палмизано в следующем году. |
This cannot be construed otherwise than an extremely dangerous scheme to test their new "win-win strategy" for the first time on the Korean peninsula. |
Это может рассматриваться только как чрезвычайно опасный план впервые опробовать на Корейском полуострове новую американскую "стратегию победа-победа". |
It has developed a strategy whose foreground is occupied by education, advisory activities at all levels and the creation of national and international networks. |
Им разработана стратегия, которая выдвигает на первый план профессиональную подготовку, консультации на всех уровнях и создание национальных и международных сетей. |