Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
During a summit, a youth employment strategy and action plan are developed and a forum is organized for ministers responsible for youth and labour policy. На Саммите разрабатывается план действий и стратегия развития по молодёжной занятости, проводится Форум министров, ответственных за молодёжную и трудовую политику.
In 2010, the Government of Serbia also adopted an action plan for the implementation of a strategy on the prevention of violence against children and their protection. В 2010 году правительство Сербии также приняло план действий по осуществлению стратегии предупреждения насилия в отношении детей и их защите.
Somalia's plan of action contains a broad strategy, which focuses on six major areas: План действий Сомали включает комплексную стратегию, которая охватывает шесть основных областей:
His Government had adopted a judicial reform strategy for the period 2007-2012, with an action plan highlighting strategic priorities and measures for their implementation. Правительство Черногории приняло стратегию реформы судебной системы в течение 2007-2012 годов и план действий, особо выделяющий стратегические задачи и предусматривающий меры по их реализации.
The Committee also notes with interest that an implementation plan is being prepared, and an information dissemination strategy is being designed, for the Child Rights Act. Комитет также с заинтересованностью отмечает, что в настоящее время готовится имплементационный план и разрабатывается стратегия распространения информации в связи с Законом о правах ребенка.
Community Based Initiatives (CBI) strategy, Partnership for health 5 years plan. Стратегия осуществления инициатив на основе участия общин, Пятилетний план «Партнерство в интересах здравоохранения»
The Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) comprises three core texts: the Dubai Declaration; an overarching policy strategy; and a global plan of action. Стратегический подход к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ) содержит три основных текста: Дубайскую декларацию; всеобъемлющую политическую стратегию и Глобальный план действий.
The Government of Seychelles, revising its environment management plan for the period 2011 - 2020, said that the plan constituted a national environmental strategy. Правительство Сейшельских Островов пересмотрело свой план управления окружающей средой на период 2011-2020 годов и заявило, что данный план представляет собой национальную экологическую стратегию.
The Chair of the Working Group on Effects noted that the Working Group considered its workplan as the implementing plan for its strategy. Председатель Рабочей группы по воздействию указал, что Рабочая группа рассматривает свой план работы как план осуществления стратегии.
The Board of Supervision, through multi-stakeholder collaboration, has drafted a national strategy on homelessness, entitled "Ending Chronic Homelessness in Jamaica - 5 Year Strategic Plan". В сотрудничестве с многими заинтересованными сторонами Наблюдательный совет подготовил проект национальной стратегии в отношении бездомных, озаглавленный "Прекращение хронической бездомности на Ямайке - пятилетний стратегический план".
The UNMIT Mission Support Plan, which was completed in September 2009, is the foundation for adjustments to the support strategy. Разработанный ИМООНТ в сентябре 2009 года План поддержки является основой для корректировки стратегии обеспечения поддержки.
An early indication from UNMIT on its longer-term drawdown strategy will be crucial, and we look forward to this in due course. Необходимо иметь заранее составленный долгосрочный план стратегии свертывания ИМООНТ, и мы надеемся, что со временем он появится.
In 2008, the CARICOM heads of Government had agreed on a strategy and plan of action to stem the rising tide of criminality. В 2008 году главы государств региона приняли стратегию и план по борьбе с преступностью.
In addition, pending finalization of the draft strategy for Roma which will take over from the National Action Plan, several procedural guarantees are elaborated. Кроме того, в процессе доработки проекта стратегии в отношении рома, которая заменит собой Национальный план действий, осуществляется конкретизация ряда процедурных гарантий.
The Group has finalized and endorsed its strategy and plan of action to mainstream the Convention throughout the work of the United Nations system. Группа разработала и утвердила свою стратегию и план действий по включению Конвенции в основное русло работы всей системы Организации Объединенных Наций.
Many countries have at least one policy, plan or strategy to address such diseases or their risk factors. Многие страны имеют по меньшей мере одну политику, один план или одну стратегию по борьбе с такими болезнями или их факторами риска.
The programme was fully incorporated into a national strategy (National Development Plan of Zambia, Private Sector Development Initiative) and demand-driven. Эта программа была полностью интегрирована в национальную стратегию (Национальный план развития Замбии, Инициатива по развитию частного сектора) и была разработана с учетом потребностей страны.
(a) A detailed coordination and strategy plan on the timely and ethical collection of information; а) подробный план координации усилий и осуществления стратегий по своевременному сбору информации;
Does your country have a strategy or plan to assist other Member States with alternative development? Есть ли у вашей страны стратегия или план оказания другим государствам помощи в области альтернативного развития?
National strategy for gender mainstreaming and rural women's action plan, adopted in 2008 Национальная стратегия институционализации гендерных аспектов и План действий в интересах сельских женщин, утвержденные в 2008 году.
A redesigned pilot plan and implementation strategy; Переработанный экспериментальный план и стратегии осуществления.
Comprehensive strategy or action plan and a campaign to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls Всеобъемлющая стратегия или план действий и кампания по предупреждению и пресечению всех форм насилия в отношении женщин и девочек
Nonetheless, the country office has incorporated the gender strategy in its 2010-11 workplan and has begun a comprehensive exercise to adjust project implementation and monitoring processes accordingly. Тем не менее страновое отделение включило гендерную стратегию в свой план работы на 2010 - 2011 год и приступило к проведению всестороннего мероприятия по внесению соответствующих корректив в процессы осуществления проектов и контроля за ходом их реализации.
In their report, the experts recommended that the Government should develop a legislative framework, strategy and plan of action for the implementation of these obligations. В своем докладе эксперты рекомендовали правительству разработать законодательную базу, стратегию и план действий в целях выполнения этих обязательств.
It praised the human development plan, which set forth a development strategy based on the civil power model and citizen participation. Она по достоинству оценила план развития человеческого потенциала, в котором изложена стратегия развития с опорой на народовластие и вовлеченность граждан.