Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
The UNIFEM Strategy and Business Plan 2000-2003 has been developed as a framework for strengthened follow-up to the Beijing Platform for Action. Новый план составлен с учетом достигнутых результатов, накопленного опыта и недостатков предыдущих стратегий и планов практической деятельности, а также изменений в социальной, экономической, политической и культурной областях.
Each year, the member states frame their own national action plans taking the four pillars of the European Employment Strategy as guidelines for doing so. Такой план каждый год составляется по четырем главным направлениям Европейской стратегии в области занятости.
The National Strategy for the Youth and the National Action Plan. It was adopted by the Council of Ministers on 16.11.2006. Решением Совета Министров от 16 ноября 2006 г приняты национальная стратегия в отношении молодежи и национальный план действий.
This is included in the Early Childhood and Care (ECCE) Strategy and Action Plan. Эта деятельность включена в Стратегию воспитания и образования детей младшего возраста (СВОДМВ) и План действий в соответствующей области.
The Strategy and Business Plan 2000-2003 sets out a challenge for UNIFEM to become a $40-$50 million fund by 2003. Стратегия и план работы на 2000 - 2003 годы ставят перед ЮНИФЕМ задачу обеспечить наличие в фонде 40 - 50 млн. долл. США к 2003 году.
National Plan for Comprehensive Care of Children with AIEPI Strategy Национальный план комплексной охраны детства в рамках стратегии АИЕПИ;
The EU has developed its SCP Action Plan and Resource Efficient Europe flagship initiative within the Europe 2020 Strategy. ЕС принял свой План действий по УПР и программную инициативу "Ресурсоэффективная Европа" в рамках Стратегии "Европа-2020".
Internally, UNHCR's strategic plan on HIV was updated to ensure alignment with the UNAIDS 2011-15 Strategy. На внутреннем уровне был обновлен стратегический план УВКБ по ВИЧ, который был приведен в соответствие со Стратегией ЮНЭЙДС на 2011-2015 годы.
The report mentions the "National Strategy for the Fight against Trafficking of Human Beings" 2005-2007, as well as the new Strategy and its Action Plan for the period 2008-2010. В докладе упоминается Национальная стратегия по борьбе с торговлей людьми на период 2005 - 2007 годов, а также новая стратегия и предусмотренный в ней план действий на период 2008 - 2010 годов.
The Medium Term Development Strategy (MTDS) is Papua New Guinea's overarching plan for economic and social development. (ССОР) представляет собой всеобъемлющий план экономического и социального развития Папуа-Новой Гвинеи.
A Roma Integration Decade Programme Strategy Plan has been adopted for the period of 2007-2015, which sets out tasks in two-year action plans. Был принят Стратегический план для десятилетия интеграции рома на 2007 - 2015 годы, в котором задачи изложены в разбивке на двухгодичные планы действий.
Within the framework of the National Freight Logistics Strategy, the Transnet ports master plan was in place to develop further port infrastructure facilities and efficiency. В рамках национальной стратегии организации грузовых перевозок и хранения грузов был также подготовлен генеральный план по портам компании «Транснет» в целях дальнейшего развития портовой инфраструктуры и повышения ее эффективности.
The NSDP also operationalizes the Rectangular Strategy we adopted in 2004 aimed at promoting growth, employment, equity and efficiency. Этот Стратегический план национального развития включает в себя также принятую в 2004 году четырехстороннюю стратегию, направленную на содействие экономическому росту, занятости, равенству и эффективности.
Accordingly, she looked forward to implementation of the new 2001-2010 National Strategy and the 2001-2005 Five-year Plan on the Advancement of Women, currently under review by the Government. В соответствии с этим она ожидает, что новая Национальная стратегия на 2001 - 2010 годы и Пятилетний план по улучшению положения женщин в 2001 - 2005 годах, который в настоящее время находится на рассмотрении правительства, будут успешно осуществлены.
(b) The Global Strategy on the Prevention and Control of NCDs and its 2008-2013 Action Plan call for multi-stakeholder approaches. Глобальная стратегия по профилактике неинфекционных заболеваний и борьбе с ними и План действий по ее реализации на 2008 - 2013 годы призывают применять подходы на основе участия многих заинтересованных сторон.
The new Health 2020 strategic document and the Action Plan for implementation of the European Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 2012-2016 should become our signposts. Новый стратегический документ «Здоровье в 2020 году» и План действий для реализации Европейской стратегии по профилактике неинфекционных заболеваний и борьбе с ними на период 2012 - 2016 годов должны стать нашими знаковыми документами.
In Mauritius, the Education and Human Resources Strategy Plan (2008-2020) includes the development of a national assessment initiative. На Маврикии действует Стратегический план развития образования и людских ресурсов (2008 - 2020 годы), который предусматривает выдвижение инициативы о проведении общенациональной оценки.
Wood energy features strongly in national policies in many countries and is likely to receive added impetus from developments such as the EU Biomass Action Plan and the Bio-fuel Strategy. Развитие производства энергии на базе древесины является одним из приоритетных направлений национальной политики многих стран и, вероятно, получит дополнительный стимул в результате реализации таких инициатив, как План действий ЕС по вопросам использования биомассы и Стратегия развития сектора биотоплива.
The Council undertook a consultative process that resulted in the formulation of a blue print for environmental management, called the National Biodiversity Strategy and Action Plan (NBSAP). Совет провел консультации, по итогам которых был разработан план рационального природопользования, получивший название "Национальная стратегия и план действий по охране биологического разнообразия".
The Second Development Strategy for the period 2001-2005 included basic infrastructures such as the highway networks project, the electric power framework plan and shared environmental management of Lake Victoria, in addition to joint initiatives to standardize monetary and immigration policies. Вторая стратегия развития на период 2001 - 2005 годов предусматривает осуществление базовых проектов в области инфраструктуры, в том числе развитие транспортных сетей, рамочный план по электроэнергетическому комплексу, а также план по охране окружающей среды в районе озера Виктория.
The adoption of the Strategy and Plan by the Ministry of Industry and Handicrafts had led to a decree providing government support for the development of small and medium enterprises. На первом этапе осуществления этой программы были разработаны Среднесрочная стратегия и План действий в области промышленного развития.
A 'National Strategy and Action Plan for Gender and the Private Sector' is currently being developed by IADE assisted by ILO and aims to be implemented 2014-2017. В настоящее время Институт поддержки развития предпринимательства при содействии МОТ разрабатывает национальную стратегию и план действий по обеспечению гендерного равенства в частном секторе.
In this regard, we welcome the fact that the counter-narcotics regime has gained momentum and that the prioritized implementation plan for the Government's National Drug Control Strategy has been endorsed. В этой связи мы приветствуем тот факт, что режим борьбы с наркоторговлей набирает силу и что был одобрен приоритетный план осуществления правительственной стратегии по борьбе с наркотиками.
In June, the government launched the Afghanistan National Development Strategy (ANDS), a road map for development until 2013. В июне правительство приняло Национальную стратегию развития Афганистана (НСРА) - план развития страны до 2013 года.
The action plan has been integrated into the planning process for the Interim-Afghan National Development Strategy, and into the London Compact prepared for the January 2006 donors' conference. Этот план был использован при подготовке Временной национальной стратегии развития Афганистана и интегрирован в Лондонское соглашение, которое будет рассмотрено на конференции доноров в январе 2006 года.