The RS National Assembly adopted a Strategy to fight corruption in RS 2013 - 2017 and the RS Government adopted an Action Plan for implementation of this Strategy with concrete measures and responsibilities for all state organs in the RS. |
Национальная ассамблея РС приняла Стратегию борьбы с коррупцией в РС на 2013 - 2017 годы, а правительство РС утвердило План действий по реализации этой стратегии, содержащий конкретные меры и обязанности всех государственных органов в РС. |
The participants endorsed and discussed key elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, in addition to the ECOWAS Counter-Terrorism Strategy and Implementation Plan adopted in Yamoussoukro in February. |
Участники этого семинара обсудили и одобрили ключевые элементы Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, а также Контртеррористическую стратегию и План действий ЭКОВАС, принятые в феврале в Ямусукро. |
In the meeting, the Steering Group members discussed, among other things, the Global Strategy and its action plan and lessons learned from the implementation of the Global Strategy in Africa. |
На совещании члены Руководящей группы, в частности, обсудили Региональную стратегию и ее план действий, а также уроки, извлеченные из осуществления Глобальной стратегии в Африке. |
In addition, it was noted that a National Mine Action Strategy, consisting of a Long Term Strategy and a Five-Year Mine Action Plan, is soon to be approved. |
Кроме того, было отмечено, что вскоре будет утверждена национальная стратегия противоминной деятельности, включающая долгосрочную стратегию и пятилетний план противоминной деятельности. |
So far we have formulated, or are in the process of formulating, the following programmes: a National Environmental Action Plan, an Integrated Forest Sector Study, a Strategy on the Use of Non-Renewable Resources, a National Tourism Strategy and Land-Use Planning. |
До сих пор мы разработали - или находимся в процессе их разработки - следующие программы: Национальный план действий в области экологии, Интегрированное исследование в лесной отрасли, Стратегию эксплуатации невозобновляемых ресурсов, Национальную стратегию в области туризма и Планирование использования земель. |
It was the year when the first UNIFEM Strategy and Business Plan for 1997-1999 ended and the next Strategy and Business Plan for 2000-2003 was developed. |
В этом году закончилось осуществление первой стратегии и плана практической деятельности ЮНИФЕМ на 1997-1999 годы и была разработана следующая стратегия и план на 2000-2003 годы. |
Urges Member States to support the Plan of the Strategy and endeavor to implement the Strategy for the Islamic World. |
настоятельно призывает государства-члены поддержать содержащийся в Стратегии план и приложить усилия по осуществлению Стратегии исламского мира; |
In addition, the Bosnia and Herzegovina Coordination Board developed and is implementing the National Strategy and Action Plan for Small Arms and Light Weapons Control that sets out the needs, activities, measures and responsible parties for the implementation of the Strategy. |
Кроме того, Координационный совет Боснии и Герцеговины разработал и осуществляет Национальную стратегию и План действий по контролю над стрелковым оружием и легкими вооружениями, где определены потребности, виды деятельности, меры и ответственные за осуществление Стратегии. |
The new Action Plan was developed under the EU Framework on Roma, OSCE/ODIHR Strategy and the Report on States Parties implementing the OSCE Strategy (2008), CoE and UN recommendations. |
Новый план действий был разработан по линии Рамок ЕС в интересах народности рома, Стратегии ОБСЕ/БДИПЧ и Доклада государств - участников Стратегии ОБСЕ (2008 года), рекомендаций СЕ и Организации Объединенных Наций. |
The Government had published an Educational Strategy Plan for 2006 - 2010 as part of the Rectangular Strategy and the National Strategic Development Plan 2006 - 2010. |
В рамках Четырехсторонней стратегии и Национального стратегического плана развития на 2006-2010 годы правительство обнародовало План с изложением стратегии в области образования на 2006-2010 годы. |
Agreement on the prioritization of research activities was reached and a workplan for implementing the research proposal over the five years of the first phase of the Global Strategy was developed. |
Было достигнуто согласие относительно приоритизации исследовательской деятельности и разработан план работы по осуществлению исследовательских предложений в течение первых пяти лет первого этапа Глобальной стратегии. |
Regional implementation plan for the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics |
Региональный план осуществления Глобальной стратегии совершенствования сельскохозяйственной и сельской статистики |
The Global Plan of Action provides the platform that identifies work areas and associated activities that may be undertaken by stakeholders to implement the objectives and goals in the Overarching Policy Strategy. |
Глобальный план действий обеспечивает платформу, определяющую области деятельности и соответствующие мероприятия, которые могут быть реализованы заинтересованными субъектами при осуществлении целей и задач Общепрограммной стратегии. |
The new work area proposed provides a road map to attain the Overarching Policy Strategy objectives in relation to hazardous substances in the life cycle of e-products. |
Предлагаемая новая область работы обеспечивает план достижения целей Общепрограммной стратегии в связи с опасными веществами на протяжении жизненного цикла э-продуктов. |
The National Strategy and the Action Plan for the Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction was adopted by the Croatian Government on 10 January 2013. |
10 января 2013 года правительство Хорватии приняло Национальную стратегию и План действий по предупреждению распространения оружия массового уничтожения. |
The Action Plan introduces detailed mechanisms for implementation of the goals articulated in the Strategy and describes four dimensions of engagement - humanitarian, human, social, and economic. |
План действий прописывает подробные механизмы достижения целей, сформулированных в Стратегии, и описывает четыре измерения такого вовлечения: гуманитарное, общечеловеческое, социальное и экономическое. |
The Strategy for Reducing Overcrowding in Institutions for Enforcement of Penal Sanctions (2010-2015) and its related Plan of Action had been adopted. |
Были приняты Стратегия борьбы с переполненностью учреждений по исполнению уголовных наказаний (на период 2010-2015 годов) и связанный с ней План действий. |
We need to explore every type of cooperation at different levels and to implement the Strategy and its Plan of Action to the fullest extent. |
Нам нужно изучить все виды сотрудничества на различных уровнях и в полной мере осуществить Стратегию и ее план действий. |
The Strategy and Action Plan include the areas of full social inclusion of DPs/IDPs and resolution of their legal status, with the possibility of voluntary return. |
Стратегия и План действий предусматривают полную социальную интеграцию беженцев и ВПЛ, урегулирование их правового статуса и возможность добровольного возвращения. |
In 2006 the Government designed a General Master Plan of Measures, approved by Decision 522/19.04.2006, to speed-up the implementation of the Strategy over the next two years. |
В 2006 году правительство разработало Генеральный план, утвержденный решением 522/19.04.2006, для ускорения осуществления Стратегии в течение последующих двух лет. |
A National Civil Integration Strategy and Action Plan are being developed through participatory approach and active involvement of society and especially minority groups is ensured. |
Национальная стратегия гражданской интеграции и План действий разрабатываются при активном участии общественности и, в частности, меньшинств. |
On 4 June 2008, the Government approved the 2008-2010 Anti-Corruption Strategy for vulnerable sectors and local public administration and its related Plan of Action. |
4 июня 2008 года правительство одобрило Антикоррупционную стратегию на 2008-2010 годы для уязвимых секторов и местных административных органов и соответствующий План действий. |
The plan is intended to implement the Technical Cooperation Strategy of UNCTAD adopted by the Board at its fifteenth executive session in June 1997. |
План предназначен для осуществления стратегии ЮНКТАД в области технического сотрудничества, утвержденной Советом на его пятнадцатой исполнительной сессии в июне 1997 года. |
In 1991, the Government of Viet Nam adopted the "Strategy Plan for Social-Economic Stabilization and Development to the Year 2000". |
В 1991 году правительство Вьетнама приняло "Стратегический план социально-экономической стабилизации и развития на период до 2000 года". |
Strong interest and support for the Decade has also been demonstrated by UNESCO, the Executive Board of which has endorsed the Yokohama Strategy and the Plan of Action. |
Большой интерес к Десятилетию проявляет и поддерживает его цели ЮНЕСКО, Исполнительный совет которой одобрил Иокогамскую стратегию и План действий. |