| Well, Mr. Scott seems to agree with you. | М-р Скотт согласен с вами. |
| There's no response, Mr. Scott. | Нет ответа, Мистер Скотт. |
| Mr. Scott, it's the captain. | Мистер Скотт, это капитан. |
| Scott's been writing night and day. | Скотт пишет днями и ночами. |
| I do not mind, Mr. Scott. | Всё нормально, мистер Скотт. |
| Are you a Satanist, Scott? | Вы Сатанист, Скотт? |
| Wendell Scott is now... hold it. | Венделл Скотт сейчас... Погоди. |
| Come on, Scott, let's go! | Пошли, Скотт, быстрее. |
| Scott, keep an eye on Carlito. | Скотт, сторожи Карлито. |
| Scott Fuller, the girl's brother... | Скотт Фуллер, брат девчонки... |
| You're a fine soldier, Scott. | Ты хороший солдат, Скотт. |
| Scott took out one of our own. | Скотт убрал одного из наших. |
| This is my brother, Scott. | Это мой брат Скотт. |
| I thought you were done with Scott. | Я думала Скотт в прошлом. |
| Scott isn't in love with you. | Скотт не любит тебя. |
| give us back the Princess, Scott! | Отдай нам принцессу, Скотт |
| Scott, nice to meet you. | Скотт, очень приятно. |
| The money is gone, Scott. | Денег нет, Скотт. |
| Captain Scott is on for you. | Капитан Скотт на связи. |
| Scott was a patient of mine. | Скотт был моим пациентом. |
| Scott was exhibiting symptoms of schizophrenia. | Скотт проявлял симптомы шизофрении. |
| Did Scott ever write to you? | Скотт вообще писал вам? |
| Scott, I need you to cover for me. | Скотт, прикрой меня. |
| Scott had given us the third movement. | Скотт дал нам третье движение. |
| There's no one out there, Scott. | Там никого нет, Скотт. |