Well, Mr. Scott seems to agree with you. |
М-р Скотт согласен с вами. |
There's no response, Mr. Scott. |
Нет ответа, Мистер Скотт. |
Mr. Scott, it's the captain. |
Мистер Скотт, это капитан. |
Scott's been writing night and day. |
Скотт пишет днями и ночами. |
I do not mind, Mr. Scott. |
Всё нормально, мистер Скотт. |
Are you a Satanist, Scott? |
Вы Сатанист, Скотт? |
Wendell Scott is now... hold it. |
Венделл Скотт сейчас... Погоди. |
Come on, Scott, let's go! |
Пошли, Скотт, быстрее. |
Scott, keep an eye on Carlito. |
Скотт, сторожи Карлито. |
Scott Fuller, the girl's brother... |
Скотт Фуллер, брат девчонки... |
You're a fine soldier, Scott. |
Ты хороший солдат, Скотт. |
Scott took out one of our own. |
Скотт убрал одного из наших. |
This is my brother, Scott. |
Это мой брат Скотт. |
I thought you were done with Scott. |
Я думала Скотт в прошлом. |
Scott isn't in love with you. |
Скотт не любит тебя. |
give us back the Princess, Scott! |
Отдай нам принцессу, Скотт |
Scott, nice to meet you. |
Скотт, очень приятно. |
The money is gone, Scott. |
Денег нет, Скотт. |
Captain Scott is on for you. |
Капитан Скотт на связи. |
Scott was a patient of mine. |
Скотт был моим пациентом. |
Scott was exhibiting symptoms of schizophrenia. |
Скотт проявлял симптомы шизофрении. |
Did Scott ever write to you? |
Скотт вообще писал вам? |
Scott, I need you to cover for me. |
Скотт, прикрой меня. |
Scott had given us the third movement. |
Скотт дал нам третье движение. |
There's no one out there, Scott. |
Там никого нет, Скотт. |