Scott, Greer, Eli and Rush. |
Скотт, Грир, Илай и Раш. |
We don't need liabilities, Scott. |
Ты не обязан идти, Скотт. |
So you see, dearest Scott... I've spent today in the graveyard. |
Знаешь, дорогой Скотт... сегодня я весь день провела на кладбище. |
Scott, he lives in a nursing home three towns over. |
Скотт, он живёт в доме престарелых в трёх городах отсюда. |
Scott, my father can't help you. |
Скотт, мой отец не может вам помочь. |
Scott, you have your answer. |
Скотт, он тебе всё сказал. |
Scott, if your life had a face, I would punch it. |
Скотт, если бы у твоей жизни было лицо, я бы его разбила. |
But I didn't want Scott to know that, Stephen. |
Но я не хочу, чтобы Скотт знал об этом, Стивен. |
WALLACE: Scott, you know I love you. |
Скотт, ты же знаешь, я люблю тебя. |
Scott Werner, FRA Region 2, federal Safety Inspector. |
Скотт Вернер, второй регион, инспектор по безопасности. |
No, Scott, come on, snap back. |
Нет, Скотт, давай, расслабься. |
Here, Scott, take this. |
Вот, Скотт, возьми это. |
You can do it, Scott. |
Ты сможешь это сделать, Скотт. |
(ECHOING) You can do it, Scott. |
(ЭХО) Ты сможешь это сделать, Скотт. |
A total lie, but well played, Scott. |
Полная ложь, но отлично сыграно, Скотт. |
So, Scott, Allison tells us you're on the lacrosse team. |
Итак, Скотт, Эллисон рассказывала, что ты в команде по лакроссу. |
Scott, you take the Colonel. |
Скотт, ты отправляешься за полковником. |
Enterprise log, Engineer Scott reporting. |
Судовой журнал, записывает инженер Скотт. |
There's been no order I know of, Mr. Scott. |
Насколько я знаю, такого приказа не было, мистер Скотт. |
One final order, Engineer Scott. |
Наш последний приказ, инженер Скотт. |
And former MI6 officer Jacob Scott. |
И бывший офицер МИ-6 Джекоб Скотт. |
Jacob Scott hasn't exactly been keeping a low profile. |
Джекоб Скотт точно не захотел оставаться в тени. |
Scott spent 14 years in prison. |
Скотт провёл 14 лет в тюрьме. |
Jacob Scott could have just as easily disappeared, raised cats in Connecticut. |
Джекоб Скотт мог бы просто тихо исчезнуть, и выращивать кошек в Коннектикуте. |
Scott wasn't part of the plan. |
Скотт не входил в наши планы. |