| Okay, but today's a big day at the scott house. | Хорошо, но сегодня большой день в доме Скоттов? |
| It's a good thing his mom is the world's greatest teacher, whose speciality is tutoring Scott boys. | Ну, так это хорошо, что его мама - лучшая в мире учительница, ее специальность в том, чтобы учить Скоттов. |
| He soon after moved to the United States and began working on commercials for Ridley and Tony Scott, among several other directors. | Затем он переехал в США и начал работать над полнометражными фильмами Ридли и Тони Скоттов, среди нескольких других режиссёров. |
| His wife Rebecca belonged to the Scott family who had an extensive ironmongery business in King Street (now McCurtain Street). | Семейство Скоттов, из которого происходила его жена Ребекка, владело обширным скобяным бизнесом на Кинг Стрит (теперь McCurtain). |
| Go, team Scott! Whoo-hoo! | Вперед, команда Скоттов! |
| Where there's no Janice Averys or Scott Hoagers. | Ну, без всяких там Дженис Эвери и Скоттов Хогров. |
| Man, it is some fine ladies in the Scott house today. | Сегодня в доме Скоттов столько красивых дам. |
| The 7th Earl relinquished ownership of the North Harris Estate to his bankers, in particular the Scott family. | Он отказался от прав собственности на Северный Харрис в пользу своих банкиров, в частности семьи Скоттов. |