Okay, but today's a big day at the scott house. |
Хорошо, но сегодня большой день в доме Скоттов? |
It's a good thing his mom is the world's greatest teacher, whose speciality is tutoring Scott boys. |
Ну, так это хорошо, что его мама - лучшая в мире учительница, ее специальность в том, чтобы учить Скоттов. |
He soon after moved to the United States and began working on commercials for Ridley and Tony Scott, among several other directors. |
Затем он переехал в США и начал работать над полнометражными фильмами Ридли и Тони Скоттов, среди нескольких других режиссёров. |
His wife Rebecca belonged to the Scott family who had an extensive ironmongery business in King Street (now McCurtain Street). |
Семейство Скоттов, из которого происходила его жена Ребекка, владело обширным скобяным бизнесом на Кинг Стрит (теперь McCurtain). |
Go, team Scott! Whoo-hoo! |
Вперед, команда Скоттов! |
Where there's no Janice Averys or Scott Hoagers. |
Ну, без всяких там Дженис Эвери и Скоттов Хогров. |
Man, it is some fine ladies in the Scott house today. |
Сегодня в доме Скоттов столько красивых дам. |
The 7th Earl relinquished ownership of the North Harris Estate to his bankers, in particular the Scott family. |
Он отказался от прав собственности на Северный Харрис в пользу своих банкиров, в частности семьи Скоттов. |