Damnit all, Scott. |
Черт побери, Скотт. |
They're gone, Scott. |
Они уехали, Скотт. |
Will do, Captain Scott. |
Годится, Капитан Скотт. |
Did you like school, Scott? |
Вам нравится школа, Скотт? |
So did Mr Scott. |
Как и мистер Скотт. |
34, Wendell Scott. |
34, Венделл Скотт. |
Scott's lost it now! |
Сейчас Скотт не справился! |
Scott, how are you doing? |
Скотт, как ты сам? |
Wendell Scott comes in behind him. |
Венделл Скотт съезжает за ним. |
Scott is ignoring his crew. |
Скотт игнорирует свою команду. |
Wendell Scott now moves to third. |
Венделл Скотт поднимается на третью. |
Scott dives down on the apron. |
Скотт ныряет вниз на край. |
Scott again dive-bombs, rim-riding. |
Скотт Веллес вновь резко ныряет. |
I'm sorry, Scott. |
Мне жаль, Скотт. |
Scott, go check the backyards. |
Скотт, проверь задние дворы. |
He's right, Scott. |
Он прав, Скотт. |
Scott, you go ahead. |
Скотт, иди вперёд. |
Scott, did he call me? |
Скотт, он звонил мне? |
Here's the thing... Scott. |
Скотт, тут такое дело. |
Don't worry, Scott. |
Не волнуйся, Скотт. |
Scott, glasses on! |
Скотт, надень очки! |
You and Scott... over. |
Ты и Скотт... все кончено. |
Screen on, Mr. Scott. |
Включайте экран, мистер Скотт. |
Swim away, Scott! |
Плыви от него, Скотт! |
All right, it's Scott! |
Встречайте Скотта! Это Скотт! |