| Damnit all, Scott. | Черт побери, Скотт. |
| They're gone, Scott. | Они уехали, Скотт. |
| Will do, Captain Scott. | Годится, Капитан Скотт. |
| Did you like school, Scott? | Вам нравится школа, Скотт? |
| So did Mr Scott. | Как и мистер Скотт. |
| 34, Wendell Scott. | 34, Венделл Скотт. |
| Scott's lost it now! | Сейчас Скотт не справился! |
| Scott, how are you doing? | Скотт, как ты сам? |
| Wendell Scott comes in behind him. | Венделл Скотт съезжает за ним. |
| Scott is ignoring his crew. | Скотт игнорирует свою команду. |
| Wendell Scott now moves to third. | Венделл Скотт поднимается на третью. |
| Scott dives down on the apron. | Скотт ныряет вниз на край. |
| Scott again dive-bombs, rim-riding. | Скотт Веллес вновь резко ныряет. |
| I'm sorry, Scott. | Мне жаль, Скотт. |
| Scott, go check the backyards. | Скотт, проверь задние дворы. |
| He's right, Scott. | Он прав, Скотт. |
| Scott, you go ahead. | Скотт, иди вперёд. |
| Scott, did he call me? | Скотт, он звонил мне? |
| Here's the thing... Scott. | Скотт, тут такое дело. |
| Don't worry, Scott. | Не волнуйся, Скотт. |
| Scott, glasses on! | Скотт, надень очки! |
| You and Scott... over. | Ты и Скотт... все кончено. |
| Screen on, Mr. Scott. | Включайте экран, мистер Скотт. |
| Swim away, Scott! | Плыви от него, Скотт! |
| All right, it's Scott! | Встречайте Скотта! Это Скотт! |