Английский - русский
Перевод слова Scott
Вариант перевода Скотт

Примеры в контексте "Scott - Скотт"

Примеры: Scott - Скотт
I mean, she can turn herself into an actual wolf and I know Scott can't do that. В смысле она могла превращаться в настоящего волка, а Скотт не может.
Heavens, aren't you Willie Scott, the famous American female vocalist? Вы Уилли Скотт, знаменитая американская певица?
Scott had previously experienced success in the country music genre as a member of the popular trio Lady Antebellum. Музыкальная карьера Хиллари Скотт началась в 2006 году в качестве участницы кантри-трио Lady Antebellum.
Scott fights back against Weapon X, severing Weapon X's hand, but losing an eye in the process. Скотт дал сдачи Оружию Икс, оторвав ему руку, но потеряв при этом глаз.
Founding members vocalist Scott Stapp and guitarist Mark Tremonti had been classmates in high school and friends at Florida State University. Основателями группы стали Скотт Стэпп и Марк Тремонти, которые учились вместе во Флоридском университете.
Virtue and Scott Moir began skating together in 1997, having been paired by Moir's aunt, Carol Moir, who was coaching them at the time. Тесса и Скотт начали кататься вместе в 1997 году благодаря тёте её партнёра, Кэрол Моир.
Michael Scott (30 October 1789 - 7 November 1835) was a Scottish author and autobiographer who wrote under the pseudonym Tom Cringle. Скотт, Майкл (1789-1835) - английский писатель и автобиограф, публиковался под псевдонимом Том Крингл.
Scott then bought the Regina Leader (known today as the Regina Leader-Post) in 1895, and was its editor until 1900. В 1895 Скотт купил реджайнскую Лидер (современную Лидер-Пост) и был её редактором до 1900.
Scott, that hurts Daddy when you say that, honestly. Скотт, папе очень обидны твои слова, правда.
Mr Scott, how soon can we be underway? One more day. Мистер Скотт, как скоро мы можем отправляться?
Scott and Stonebridge managed to get everyone clear, and contain most of the blast. Скотт и Стоунбридж все чисто провернули, и взрыв не причинил вреда.
Mr. Scott, since we are here, your statement is not only illogical but also unworthy of refutation. М-р Скотт, раз уж мы здесь, ваше утверждение нелогично и не стоит опровержения.
Mr. Scott, I want a fully armed security detail beamed down here on the double. М-р Скотт, мне нужно, чтобы вооруженный отряд немедленно отправился сюда.
As I w about to finish out the litter, that'when daddy Scott abandoned me. Но я не успел прикончить последнего... мой папочка Скотт решил меня бросить.
And I, Sergeant Andrew Scott of the US-Army, I'm going to teach them all. И я, Эндрю Скотт, сержант армии США Покажу им всем.
If Mr. Scott is still with us, auxiliaries should be on momentarily. Если мистер Скотт все еще с нами, оно скоро включится.
Mr. Scott, if you'll make a survey of damage, please. Хорошо. Мистер Скотт, произведите оценку ущерба.
Well, the English batsmen are really fighting against the clock now, Scott. Ну, английские отбивающие действительно сейчас борются со временем, Скотт.
And don't think their little protegée Scott won't find his way into the middle of it. И не думай, что их сподвижник Скотт не найдет путь в середину всего этого.
I can't get an accurate fix on the Defiant, Mr. Scott, but I know it's drifting away from us. Я не могу засечь положение "Дефайнта", м-р Скотт, но он явно удаляется.
And if Scott was seducing the current Mrs. Keller when he had his big change of heart... И если Скотт соблазнил миссис Келлер, а потом изменил свое мнение...
Sir, now that Dr. Scott's lab is broken down, I don't have the equipment to do extensive blood work. Сэр, лаборатория доктора Скотт разгромлена, у меня нет оборудования для работы.
Ms. SCOTT (France) explained that the French gendarmerie, a police force with military regulations, lay somewhere between the army proper and the civil police. Г-жа СКОТТ (Франция) поясняет, что французская жандармерия выполняет функции полиции и руководствуется в своих действиях положениями воинского устава.
This office is lined with ashwood, making it difficult for someone like Scott to cause me any trouble. Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы.
Then we got back and me and Scott, like everybody were up in his room, and ripping' those three foot bongs. Потом мы вернулись и я, Скотт и все кто там был раскурили трехфутовый бонг.