The Chairperson of the Permanent Forum, Victoria Tauli-Corpuz, was elected Chairperson of the meeting. John Scott of the secretariat of the Convention on Biological Diversity was elected rapporteur. |
Председатель Постоянного форума Виктория Таули-Корпус была избрана Председателем совещания, Джон Скотт, секретариат Конвенции о биологическом разнообразии, был избран докладчиком. |
Chef and culinary consultant Scott Barton discussed the historical similarities between the foods and culinary practices of African countries and the countries to which enslaved Africans were brought. |
Шеф-повар и консультант по вопросам кулинарии Скотт Бартон рассказал об историческом сходстве блюд и кулинарных традиций стран Африки и стран, куда были привезены порабощенные африканцы. |
The session facilitators were Gerald Pachoud (Senior Advisor to the Assistant Secretary-General, United Nations Peacebuilding Support Office) and Scott Jerbi (Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights). |
Функцию координаторов на заседании выполняли Джеральд Пачуд (старший советник помощника Генерального секретаря, Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства) и Скотт Джерби (Женевская академия международного гуманитарного права и прав человека). |
I mean, I can do it, but I'm not as fast as Scott. |
Я могу, но я не такой быстрый, как Скотт. |
Scott, step outside with me for a sec? |
Скотт, давай отойдем на секунду? |
Ben, does Scott know you're Tom's dad? |
Бен, Скотт знает, что вы отец Тома? |
DS Scott to PC Whittaker, can you come over to my caravan please, you lucky boy? |
Сержант Скотт вызывает констебля Уиттейкера, можете зайти в мою коморку, пожалуйста, счастливчик. |
Well, Scott, I'm not sure I would say, particularly not to someone I just met. |
Ну, Скотт, я вряд ли отвечу, особенно томУ, с кем только что познакомилась. |
Well, look, I'll let you get back to work, but I really look forward to working with you, Mr. Scott. |
Слушайте, можете вернуться к работе, но я очень жду работы с вами, мистер Скотт. |
The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job. |
Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу. |
Scott only reads the first page of a scout's report - before passing it on, right? |
Скотт всегда читает лишь первую страницу в отчете разведчика, а затем передает его дальше, правильно? |
Do... do you have any reason to think that Scott wouldn't be? |
У тебя есть какая-нибудь причина думать, что Скотт не будет ответственным? |
And I said, Scott, can we be this blessed? |
И я говорю: Скотт, за что нам такое счастье? |
What the hell are you looking for, Scott? |
Что, черт возьми ты ищешь, Скотт? |
You are an invaluable asset to me, and so, General Scott, I feel it better to apply your acumen where it is most needed... on the front. |
Вы для меня бесценны и поэтому, генерал Скотт, думаю, будет лучше применить вашу проницательность там, где она нужнее всего, на линии фронта. |
Scott, there's got to be something else, okay? |
Скотт, там должно быть что то еще, хорошо? |
I mean, Scott and I both have to go under. |
я имел в виду, Скотт и я должны пойти под. |
Scott Rosson... he wrote me that after reading my short story in "the New Yorker." |
Скотт Россон... он написал мне это после прочтения моего рассказа в "Нью-Йоркере". |
Did you know that Scott became an Alpha without having to kill anyone? |
Ты знаешь, что Скотт стал Альфой никого не убивая? |
Kira, do you ever get the feeling that Scott and Stiles aren't telling you everything? |
Кира, у тебя когда-нибудь бывает чувство, что Скотт и Стайлз не всё тебе рассказывают? |
Unfortunately, if I'm right, and Scott and the rest are infected, it's not good. |
К сожалению, если я прав, и Скотт и остальные заражены, ты всё плохо. |
You're just torturing yourself 'cause you couldn't find Allie Scott and now you think it's happening again. |
Ты терзаешь себя потому, что не смог найти Элли Скотт, и сейчас думаешь, что это повторится. |
Only this time, Scott... that's not being a hero right there, man, that's being a vigilante. |
Только вот, Скотт... невозможно быть героем, парень, и мстителем одновременно. |
The husband, Scott Williams, he knew about the photos, so he had to go, too. |
Муж, Скотт Уильямс, он знал про фото, так что его тоже пришлось убрать. |
Scott, how do you have a kid this young in an institution? |
Скотт, ты видел таких маленьких детей в больнице? |