He taps that energy, Mr. Scott. |
Он черпает энергию оттуда, м-р Скотт. |
Mr. Scott insists he remembers nothing. |
Мистер Скотт настаивает, что ничего не помнит. |
I'm playing the world's smallest violin, Scott. |
Я играю на маленькой скрипочке, Скотт. |
Ryan Hardy, this is Deputy Marshal Scott Turner. |
Райан Харди, это помошник маршала Скотт Тёрнер. |
Scott says she's doing a great job. |
Скотт сказал, что она отлично справляется. |
Scott left her for a few minutes. |
Скотт оставил ее на пару минут. |
It's what Scott Galvin wants and he's my boss, Erica. |
Это то, чего хочет Скотт Гелвин, и он - мой босс, Эрика. |
And in one afternoon, Scott ripped it all away. |
И в один прекрасный день Скотт все это перечеркнул. |
Scott, everyone is here... from the mayor's illegitimate son to our own Duff blimp. |
Скотт, здесь все - от внебрачного сына нашего мэра до дирижабля "Пиво Дафф". |
Well, Scott just said that the whole cast has to be there. |
Ну, Скотт только что сказал, что весь актёрский состав должен там быть. |
Scott was one of my closest friends in grad school. |
Скотт был одним из моих ближайших друзей в магистратуре. |
I thought you were looking for size, Scott. |
Мне казалось, ты ищешь большего размаха, Скотт. |
That was me thinking you wanted to make a splash with your first show, Scott. |
Я думал, ты хочешь произвести фурор своим первым шоу, Скотт. |
Well, this man clearly has an oversized ego, comparing himself to the likes of Johnny Kane and Dr. Scott. |
Ну, этот человек явно имеет несравненное эго, сравнивая себя с подобными Джонни Кейна и д-р Скотт. |
Do what you can to increase our speed, Scott. |
Делайте все, что можно, чтобы повысить скорость, Скотт. |
Mr. Scott, I'll need all the speed you can deliver. |
Мистер Скотт, мне нужна вся скорость, на которую способны. |
Mr. Scott, there was no deity involved. |
Мистер Скотт, тут не было никакого божественного вмешательства. |
Mr. Scott, give Sulu warp 2 and keep her there. |
М-р Скотт, передайте Сулу искривление 2, и так держать. |
Mr. Scott, 20 seconds to detonation. |
Мистер Скотт, 20 секунд до взрыва. |
Mr. Scott, try inverse phasing. |
Мистер Скотт, попробуйте инверсионную фазу. |
I expect nothing, Mr. Scott. |
Я ни на что не надеюсь, мистер Скотт. |
Consider the alternatives, Mr. Scott. |
Поищите иные варианты, мистер Скотт. |
Or stand by and do nothing, Mr. Scott. |
Или стойте и ничего не делайте, м-р Скотт. |
I think at that moment I knew how Ronnie Scott... |
Я подумал в тот момент, а ведь я знал, как Ронни Скотт... |
Scott plans on firing you, and you are clinging on to any chance you can get. |
Скотт собирается уволить вас, и вы цепляетесь за любой подвернувшийся шанс. |