Английский - русский
Перевод слова Scott
Вариант перевода Скотт

Примеры в контексте "Scott - Скотт"

Примеры: Scott - Скотт
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Eva Rachel Neels, Lavinia Shikongo, Selma Ashipala, Hazel de Wet, Linda Scott Idhenga Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтва, Тунгуру Хуарака, Эва Рейчел Нилс, Лавиния Шиконго, Селма Ашипала, Хейзел де Вет, Линда Скотт Идхенга
[Scott] If this doesn't work, I don't know what will. [Скотт] Если это не сработает, то не знаю что.
Let me guess. Scott wasn't a part of this plan, was he? Дай угадаю, Скотт не был частью этого плана, да?
I don't have time for this, Scott, okay? У меня нет на это времени, Скотт.
What we're trying to do here, Scott, is to connect kids from all over the state and give them the support and encouragement to pursue careers in technology. Что мы пытаемся сделать, Скотт, так это объединить детей со всего штата и подарить им поддержку и одобрение чтобы они смогли построить карьеру в области технологий.
Tomorrow night, you're going to the Estate nightclub at The Scott hotel in Philadelphia to attend the post-rehearsal dinner party of a lovely young couple about to get married. Завтра вечером вы отправитесь в ночной клуб Эстейт в отеле Скотт в Филадельфии, чтобы посетить пост-репетиционный ужин прекрасной молодой пары перед свадьбой.
You know, I understand the whole entourage thing, but I don't get why a nice guy like Scott has to hang out with those two parasites. Знаете, я могу понять, почему знаменитостям нужна свита, но не понимаю, почему такой милый парень как Скотт связался с этими двумя паразитами.
Maybe Doug realized that nine months and a felony record was worth more than 200 grand, so Scott killed him when he got out and was demanding more. Может, Дуг решил, что девять месяцев и клеймо преступника стоят дороже двухсот штук, вот почему Скотт убил его, когда тот вышел и потребовал добавки.
That's their job, and they do that very well, but Scott can easily look past that and still be in love with Allison. Это их работа, и они делают ее хорошо, но Скотт не обращает на это внимание, и все еще встречается с Элисон.
She's a werewolf hunter, and Scott's a werewolf now, so they have to be very secretive with their love. Она - охотник на оборотней, а Скотт - оборотень, поэтому они держат свою любовь в строгой тайне.
Mr. Scott (United States of America) expressed his satisfaction with the informal dialogue which had preceded the introduction of the revisions and was grateful to other delegations for their assistance. Г-н СКОТТ (Соединенные Штаты Америки) выражает удовлетворение по поводу неофициального диалога, который предшествовал внесению поправок, и выражает признательность другим делегациям за их содействие.
Mr. Scott (United States of America) said that his country strongly supported the important humanitarian work carried out by UNRWA and welcomed its efforts within the context of the Peace Implementation Programme (PIP). Г-н СКОТТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его страна решительно поддерживает значительную гуманитарную работу, выполняемую БАПОР, и приветствует его усилия в рамках проектов осуществления мирных соглашений (ПМС).
1998-present Founder, principal, Scott Legal Placement, McLean, Virginia. Основатель, директор фирмы «Скотт лигал плейсмент», Мак-Лейн, штат Виргиния
Mr. Scott said that, unless the international community was united in its actions to resolve problems in Sudan, the Sudanese population would continue to suffer. Г-н Скотт говорит, что, если международное сообщество не проявит единства действий в урегулировании проблем Судана, население страны будет и далее испытывать страдания.
Mr. Scott asked the Independent Expert on what date he planned to return to Sudan and strongly encouraged him to submit his report immediately after his return so that Member States could be informed as soon as possible about how the situation was unfolding. Г-н Скотт спрашивает эксперта Комиссии по правам человека, когда он планирует вновь посетить Судан, и горячо призывает его представить свой доклад тотчас же по возвращении, чтобы государства-члены могли как можно раньше получить информацию о развитии ситуации.
Mr. Craig Scott commented that the recommendation to study modalities for consolidation, including a possible reduction in the number of human rights treaty bodies, may not, upon reflection and in the context of evolving financial realities, prove desirable. Г-н Крейг Скотт считает, что рекомендация, имеющая целью изучить возможности объединения, в том числе и возможное сокращение числа договорных органов по правам человека, может оказаться, по зрелому размышлению и с учетом изменяющихся финансовых реалий, нежелательной.
Mr. Scott (United States of America) said that he would have copies of the draft resolution before the United States Congress distributed to Committee members. Г-н СКОТТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что им будут приняты меры для распространения проекта резолюции, представленного в конгресс Соединенных Штатов.
Mr. Scott (United States of America) expressed his delegation's profound sadness at the tragic deaths in Baghdad of Mr. Sergio Vieira de Mello, Special Representative of the Secretary-General, and his colleagues. Г-н Скотт (Соединенные Штаты Америки) выражает глубокую скорбь своей страны по поводу трагической гибели в Багдаде Специального представителя Генерального секретаря Сержиу Виейра ди Меллу и его коллег.
At the outset of his presentation, Mr. Scott (OECD) pointed to the positive role played by the Monterrey Consensus in increasing ODA through the agreed target of 0.7 per cent of GNI, which served as a mobilizing force. В самом начале своего выступления г-н Скотт (ОЭСР) отметил позитивную роль Монтеррейского консенсуса в увеличении объема ОПР на основе достижения согласованного целевого показателя на уровне 0,7 процента от ВНП, который выступает в качестве мобилизующей силы.
The Meeting elected Bae Byeong-Soo (Republic of Korea), Eden Charles (Trinidad and Tobago), Emilena Popova (Bulgaria) and Scott Sheeran (New Zealand) as Vice-Presidents, by acclamation. Заместителями Председателя девятнадцатого совещания также путем аккламации были избраны Пэ Пьён-Су (Республика Корея), Иден Чарльз (Тринидад и Тобаго), Эмилена Попова (Болгария) и Скотт Ширан (Новая Зеландия).
Mr. Scott (United States of America): It is an honour to present the views of my Government on the important work of the Peacebuilding Commission. Г-н Скотт (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Мне выпала честь выступить с изложением точки зрения правительства нашей страны на ту важную работу, которую проделала Комиссия по миростроительству.
Catherine Scott, Jane McGrory, Tiago Amaral Sarmento, Boonthan Tansuthepverawongse, Agus Wandi and Rosentino Amado Hei attended the 60th Session Commission on Human Rights, 15 March-23 April 2004, Geneva Switzerland. Кэтрин Скотт, Джейн Макгрори, Тиаго Амараль Сарменто, Бунтан Тансутепверавонгсе, Агус Уанди и Росентино Амадо Хей приняли участие в шестидесятой сессии Комиссии по правам человека, состоявшейся 15 марта - 23 апреля 2004 года в Женеве, Швейцария.
Mr. Scott (United States of America): In the context of this important meeting, I would like to address one key element to which we are pleased to make a special contribution. Г-н Скотт (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): В контексте этого важного заседания я хотел бы коснуться одного ключевого элемента, в отношении которого мы готовы внести особый вклад.
Alpha, beta, but what are you, Scott? Альфа, бета, а вот кто ты, Скотт?
You're sure Scott's okay with this? Ты уверен, что Скотт не против?