Английский - русский
Перевод слова Scott
Вариант перевода Скотт

Примеры в контексте "Scott - Скотт"

Примеры: Scott - Скотт
Scott, man, where are you going? Скотт, приятель, ты куда?
The court will now hear the matter of the plaintiff, Anna Scott... against Tangiers Corporation and its president, Phil Green. Суд слушает дело истца, Анны Скотт... против Корпорации Танжирс и её президента, Фила Грина.
What does Scott have to do with this? Какое отношение Скотт имеет ко всему этому?
It's not a bank, Scott, it's an exchange. Это не банк, Скотт, это биржа.
This is my friend, Scott. Это мой друг, Скотт. Привет, Скотт.
Was Scott Lockhart riding the deer at the time? А Скотт Локхарт ехал на этом олене?
Mr. Scott, are you ready to go in now? Мистер Скотт, вы готовы приступить прямо сейчас?
Mrs. Scott, could you come in, please? Миссис Скотт, могли бы вы зайти, пожалуйста?
Scott, if Stonebridge does come back, you'll be out in the field with him. Скотт, если Стоунбридж вернется, ты будешь работать с ним в поле.
Hold on, did she really like Scott that much? Постой-ка, ей что, правда настолько нравился Скотт?
Okay, come on, Scott, they're almost here. Так, Скотт, всё, они уже идут.
Okay, and what is Wyatt Scott to Sofia Bowers? Допустим, и кем Уаятт Скотт приходится Софие Бауэрс?
Our suspect's name is Scott Rivers, and he's been on a criminal road trip. Имя нашего подозреваемого Скотт Райверз, и он уже вставал на преступную дорожку
So, Scott thought he stole an expensive piece of jewelry. Получается, Скотт думал, что украл дорогую драгоценность?
They are serving their purpose in the temple, Scott, Они служат своей цели в храме, Скотт.
So, Scott, is your dad around? Скотт, твой отец где-нибудь поблизости?
Were you bullied at school, Scott? Вас запугивали в школе, Скотт?
The "Michael" is all cursives, "Scott" all caps. "Майкл" курсивом, а "Скотт" прописными.
Scott, this is what you do. Скотт, это же твоё дело!
isn't apropos at this particular moment, Scott. не кстати в этот момент, Скотт.
Scott, put your special touch on it, like you did with your Preakness piece last year. Скотт, раскрой свой талант, как с интервью на скачках в прошлом году.
You know that's not actually true Scott? Знаешь, вообще-то это не так, Скотт
You ready to make a move, Scott? Ты готов сделать ход, Скотт?
Do you know how to use a gun, Scott? А ты знаешь как пользоваться пистолетом, Скотт?
Scott, give me the gun, and I promise you, you will get a fair trial. Скотт, дайте мне пистолет и я обещаю, что вы получите справедливый суд.