| So Scott said that he would go out with Dalia? | Значит, Скотт сказал, что пойдёт на свидание с Далией? |
| You're not so bad yourself, Lucas Scott. | Ну, ты и сам не плох, Лукас Скотт. |
| ~ Could Scott be violent, then? | ~ Скотт мог быть жестоким, тогда? |
| So Scott Parker's wife thinks that he's committed suicide, but she doesn't call the police for almost two days. | Так Скотт Паркер жена думает что он покончил жизнь самоубийством, но она не называем полиции почти двое суток. |
| ~ but what about Anita and Scott? | ~ а как насчет Аниты и Скотт? |
| Well, I wonder if Scott would have forgiven you for this? | Ну, я не удивлюсь, если Скотт будет простил тебя за это? |
| You, your wife... and Michael Woodruff, the man whose loud voice scuppered the planning application upon which Scott Parker's dreams depended. | Вы, ваша жена... и Майкл Вудрафф, человек, чей громкий голос сорвано. планирование применения на что Скотт Паркер мечты зависело. |
| Or should I say Dr. Von Scott? | Или мне быть точным и называть вас доктор фон Скотт? |
| Have you ever gone diving, Agent Scott? | Вы когда-нибудь ныряли с аквалангом, Агент Скотт? |
| Could Agent Scott drive me home? | Может Агент Скотт повезет меня домой? |
| Scott, why are you doing this? I don't know. | Скотт, зачем тебе это надо? |
| While Scott's out there hitting on your lady friend, take a look at Bob. | Пока там Скотт пристаёт к твоей подруге посмотрим на Боба |
| What's the meaning of this, Dr. Scott? | Что это значит, доктор Скотт? |
| Don't you think that seems a little disconcerting, Scott? | Я слегка в замешательстве, Скотт. |
| Greg Miller highlighted the variety of the gameplay as the best part of the game, and Scott called it "enjoyable", though not "challenging". | Грег Миллер отметил разнообразие геймплея как лучшую часть игры, а Скотт назвал это приятным, хотя и недостаточно сложным. |
| The theme song, "Without Us" (credited in season one as "Us"), was composed by Jeff Barry and Tom Scott in 1982. | Главную тему - песню «Without Us» - написали Джефф Барри и Том Скотт в 1982 году. |
| Dr. Scott, why don't you show Samuel to his father? | Доктор Скотт, проведите Сэмюэля к отцу. |
| That is correct, Mr. Scott, by all the laws that we know. | Верно, м-р Скотт, согласно всем известным законам. |
| Scott, you're not supposed to make jokes like that! | Скотт, лучше не шути так! |
| Mr. Scott, how much power do we have left in the ship's batteries? | Мистер Скотт, сколько мощности осталось в батареях корабля? |
| Mr. Scott, what kind of weapons do we have? | Мистер Скотт, чем мы вооружены? |
| Mr. Scott, how much time do we have left at 100 percent impulse power? | М-р Скотт, сколько времени у нас осталось на импульсной энергии? |
| 'Cause Scott was about to blow the whistle on George Keller, and if your client's going down for criminal conspiracy, well, you would, too. | Потому что Скотт собирался донести на Джорджа Келлера, и если ваш клиент сядет за преступный сговор, то и вы тоже. |
| He was accompanied by Messrs. John Scott and Nikita Smidovich, Ms. Rachel Davies and Ms. Olivia Platon of the Commission's Executive Office in New York. | Его сопровождали г-да Джон Скотт и Никита Смидович, г-жа Рейчел Дейвис и г-жа Оливия Плэйтон из Административной канцелярии Комиссии в Нью-Йорке. |
| In a letter to Pathways to Peace, Coretta Scott King expressed her appreciation to PTP for its "significant contribution" to education on the principles of non-violence. | В письме Коретты Скотт Кинг ПКМ выражается благодарность «за существенный вклад» в пропаганду принципов ненасилия. |