Mr. Scott (United States of America) said that in the preceding six months the Committee had negotiated a consensus text which agreed that the United States should be engaged in a dialogue in order to move forward. |
Г-н СКОТТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в предыдущие шесть месяцев Комитет составил выработанный на основе консенсуса текст, в котором предусматривалось, что Соединенные Штаты должны участвовать в диалоге, с тем чтобы двигаться вперед. |
Niels Scott, a representative of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, placed the climate change debate within the humanitarian framework, noting that the humanitarian community had consistently raised twin concepts of concern: increasing risk, and increasing vulnerability because of climate change. |
Г-н Нилс Скотт, представитель Управления по координации гуманитарных вопросов, направил обсуждение темы изменения климата в гуманитарное русло, отметив, что среди гуманитарных организаций озабоченность постоянно вызывает двуединая проблема повышения рисков, связанных с изменением климата, и усиления уязвимости перед его последствиями. |
Mr. Scott (United States of America): The United States welcomes the report of the Peacebuilding Commission on its third session (A/64/341) and commends the Commission for its work over the course of the past year. |
Г-н Скотт (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Соединенные Штаты приветствуют доклад Комиссии по миростроительству о ее третьей сессии (А/64/341) и благодарят Комиссию за ее работу в течение прошлого года. |
Scott Alan Marriott of Allgame ("All Game Guide" at the time) considered the game to be "so impressive to watch that you'll have to keep one hand firmly below your chin to keep it from falling to the floor." |
Скотт Алан Марриотт из Allgame счел игру «настолько впечатляющей, что вам нужно следить за тем, чтобы вы держали одну руку под своей челюстью, дабы она не падала на пол». |
Submitted by: Mrs. Soo Ja Lim; her daughter, Seon Hui Lim, and her son, Hyung Joo Scott Lim |
Представлено: г-жой Су Ча Лим; ее дочерью Сон Хи Лим и ее сыном Хюн Чу Скотт Лимом |
Mr. L. Korboi Johnson*, Mr. Henry D. Williamson, Ms. Bendu Scott, Ms. Adjowa A. Barchue |
Г-н Л. Корбой Джонсон , г-н Генри Д. Вильямсон, г-жа Бенду Скотт, г-жа Аджова А. Барчу |
I finally said, "Scott, I never, ever want to talk to you again." |
Наконец я сказала: "Скотт, я больше никогда, никогда не хочу с тобой разговаривать". |
Look, sergeant scott's setto redeploy in three days. |
Послушайте, через З дня сержант Скотт будет передислоцирован. |
That he said you would never - that's the only hit to come out of rock star haley James scott in five years. |
Это - единственный хит, который вышел у рок-звезды Хейли Джеймс Скотт за последние пять лет. |
1998-present Founder and principal of Scott Legal Placement (McLean, Virginia), a professional recruiting firm that provides placement services to major law firms and corporations nationwide |
Основатель, директор фирмы «Скотт лигал плейсмент», Мак-Лейн, штат Виргиния, по набору профессиональных кадров, которая оказывает крупным юридическим фирмам и корпорациям по всей стране услуги в области расстановки кадров |
Are you sure lieutenant scott Is the only one who's been infected? |
Ты уверена, что инфицирован только лейтенант Скотт? |
If sergeant scott fitthe profile, he would have reactedto my overture with one emotion - disgust. |
Если бы сержант Скотт соответствовал этому описанию, единственной реакцией на мое предложение было бы отвращение. |
(chuckles) so, scott, what do you think about board games? |
Скотт, как ты относишься к настольным играм? |
James Lucas scott, step away from the mannequin before I come over there and pluck out your eyells. |
Эй, Джеймс Лукас Скотт! Отойди от манекена, пока я не выколола тебе глаза! |
All those in favor of meghan scott receiving the heart, signify with a "yea." |
Все, кто поддерживает решение отдать сердце Меган Скотт, скажите "за". |
well, if you stuck around, you've been rewarded as nathan scott is leading the ravens on what just might be the greatest turnaround in state championship history. |
Ну, если бы вы были здесь, вы бы поняли, что Нейтан Скотт ведет свою команду к, возможно, самому грандиозному дню в истории чемпионатов штата. |
Scott, look at me. |
Скотт, посмотри на меня. Лейтенант, посмотри на меня. |
He looks just like Scott. |
Он выглядит так же, как Скотт. |
Scott, Scott, Scott, Scott. |
Скотт, Скотт, Скотт. |
Scott, Scott, Scott! |
Скотт, Скотт, Скотт! |
Scott! Scott, wait up. |
Скотт, Скотт, подожди |
Scott, Scott, listen, listen, listen! |
Скотт, послушай, послушай! |
Scott. Wendell Scott. |
Скотт, Венделл Скотт. |
Scott! Scott, get in! |
Скотт, садись в машину. |
I'm here. Scott. Scott. |
Ты мне нужен, Скотт. |