That programme of action against human trafficking contains a list of measures which SCOTT and the services concerned are to carry out during the next two years. |
Эта Программа действий против торговли людьми предусматривает перечень мер, которые СКОТТ и соответствующие организации должны осуществить в течение следующих двух лет. |
Lieutenant Scott, can you hear me? |
Лейтенант Скотт, вы меня слышите? |
H... Scott, do you believe this? |
Скотт, ты в это веришь? |
You want to play chess, Scott? |
Хочешь сыграть в шахматы, Скотт? |
How may I help you, Mr. Scott? |
Чем могу помочь, мистер Скотт? |
As long as Scott's jamming their transmissions, he's hurting, but he's hanging in there. |
Пока Скотт глушит их передачу, ему больно, но он держится. |
Scott, please. Please, just tell him everything he wants to know. |
Скотт, прошу, расскажи все что знаешь. |
Scott and Jess were fighting, and so were you. |
Скотт и Джесс ругались, и вы тоже. |
Ms. Scott, to your knowledge, did Harvey Specter want this merger? |
Мисс Скотт, по вашим сведениям Харви Спектер хотел слияния? |
FYI, as they said in the olden days, I'm Ida Scott, Science Officer. |
К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник. |
Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet. |
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится. |
Maybe Scott was seeing a second woman in the same complex? |
Может Скотт виделся с другой женщиной в том же доме? |
Scott is innocent, and I can prove it. |
Скотт невиновен, и я могу доказать это |
I'm Dan Scott, and I've shown people the world over how to rebuild their lives through the power of forgiveness. |
Дэн Скотт, и я показал людям во всем мире, как перестроить их жизни благодаря силе прощения. |
Tune in tomorrow for a very special edition of "Scott free: redemption." |
Смотрите завтра специальный выпуск программы "Свободный Скотт: Искупление". |
Does Dr. Scott have what she needs to make a vaccine? |
Доктор Скотт получила всё необходимое для вакцины? |
Scott, the way you make me feel... it's so... |
Скотт, с тобой я чувствую себя... так... |
Scott, can you clear the room, please? |
Скотт, можете выйти из комнаты? |
Scott is going to try and guide him back from the depths of own his subconscious |
Скотт собирается попробовать направить его обратно Из глубин его собственного подсознания |
And as for the details, I'd like to leave that to my man Scott. |
А что касается деталей, вас в них посвятит мой помощник, Скотт. |
Okay, the company has just a few clarifying questions, Mr. Scott, |
Хорошо. Компания хотела бы задать пару уточняющих вопросов, мистер Скотт. |
But on the other hand, her best friend is Anna Scott. |
Да, но зато ты дружишь с Анной Скотт. |
Mr. Scott, who is this man? |
Мистер Скотт, кто этот человек? |
I saw you on the field today, Scott. |
Я видел тебя на поле, Скотт |
Scott... Derek's the one who drove Allison from the party. |
Скотт, Дерек тот, кто отвёз Эллисон с вечеринки |