Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Справа

Примеры в контексте "Right - Справа"

Примеры: Right - Справа
By 1980, it had been subdivided into a big mall on one side and the office park on the other and then some buffer sites for a library and a church to the far right. К 1980 году, оно разделилось на большой торговый центр на одной стороне и административное здание на другой, и некоторым промежуточным пространством для библиотеки и церкви вдали справа.
So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer. Слева находится лишь кодер, справа же - сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик.
You can see the Winspear Opera House on the right and the Dee and Charles Wyly Theater on the left. Вы можете увидеть оперный театр Винспера справа и театр Ди и Чарльза Уайли слева.
This is the view looking down the Hudson River, with Manhattan on the left, and New Jersey out on the right, looking out toward the Atlantic Ocean. Это вид на реку Гудзон, слева Манхеттэн, а справа Нью Джерси, с видом на Атлантический океан.
You see him with his original device on the left there after eight months of use, and on the right, it is two months. Слева его старый протез после восьми месяцев использования, а справа - новый после двух месяцев тренировки.
The French Corps to their right would attack from the bridgehead across the Garigliano originally created by British X Corps in the first battle in January into the Aurunci Mountains which formed a barrier between the coastal plain and the Liri Valley. Справа от него французский корпус должен был атаковать с моста через Гарильяно, наведённого 10-м корпусом ещё во время первого сражения в январе, по направлению к горам Аурунци, отделяющих долину Лири от прибрежной равнины.
1612: On three escutcheons are: on the right hand one the Palatine Lion, in the centre the Imperial Orb and on the left hand one the Bavarian Wecken. 1612: На трех частях герба справа изображен Пфальцский лев, в центре - Держава, а слева - баварские ромбы.
Lavin identifies the figure on the right as Ludovico III Gonzaga, Marquis of Mantua, and the figure on the left as his close friend, the astrologer Ottavio Ubaldini della Carda, who lived in the Ducal Palace. В крайнем справа персонаже Лавин определила Лудовико III Гонзагу, маркграфа Мантуи, а в бородаче - его близкого друга, астролога Оттавио Убальдини делла Карда, жившего в резиденции Лудовико - Палаццо Дукале.
Map of Saint-Martin-de-Ré, with fortress (left) and city (right), 17th century, before the enlarged fortifications around the city by Vauban in 1681. Карта острова Ре с крепостью (слева) и городом Сен-Мартен (справа) перед укреплением острова инженером Вобаном в 1681 году.
The voice area, located on the right side of the compartment, contains the radio operator's console, the semi-automatic switchboard console, and the communication officer's console. Зона голосовой связи, расположенная справа, состоит из рабочих мест оператора радиосвязи, оператора полуавтоматического коммутатора и офицера связи.
On the top there is the power/lock button, on the right hand side there is the lock/unlock slider, which also turn on the torch (dual LED flash of the camera). Сверху на корпусе расположена клавиша выключения\блокировки, справа - слайдер блокировки, который также включает фонарик (двойную LED-вспышку камеры).
Another example is the wooden version of the puzzle produced by Drueke & Sons, under the name "Pa's T puzzle", dated around the 1940s and here depicted to the right. Другой пример - деревянная версия головоломки, изготовленная фирмой Drueke & Sons под именем «Pa's T puzzle» в 1940-х и показана на фотографии справа.
Select the row below, or the column to the right of the row or column that you want to be in the frozen region. Выделите строку ниже или столбец справа от строки или столбца, которые должны ограничивать закрепляемую область.
So this is what we started with 15 years ago, with the Cosmic Background Explorer - made the map on the upper right, which basically showed us that there were large-scale fluctuations, and actually fluctuations on several scales. Итак, 15 лет назад мы начали со спутника Исследователя Космического Фона (COBE), создавшего карту справа вверху, что показало присутствие крупномасштабных неоднородностей колебаний в несколько порядков.
This is the view looking down the Hudson River, with Manhattan on the left, and New Jersey out on the right, looking out toward the Atlantic Ocean. Это вид на реку Гудзон, слева Манхеттэн, а справа Нью Джерси, с видом на Атлантический океан.
To the left of the picture the UN Building can be seen, and to the right, New York's second tallest building, the Chrysler Building. Слева на картинке можно видеть здание ООН. Справа второй в Нью-Йорке по высоте небоскрёб Крайслер-билдинг.
Top right: Bahrain has the same energy consumption per person, roughly, as Canada - over 300 lightbulbs per person, but their population density is a factor of 300 times greater, 1,000 people per square kilometer. Вверху справа Бахрейн с таким же потреблением энергии как Канада, более 300 лампочек на человека, но плотность населения там в 300 раз больше и достигает 1000 человек на квадратный километр.
The one on their right is Zoya and the one on the left is Nika. Та, что справа - Зоя, слева - Ника.
Trasatl? Nticos, third buz? n to the right. рансатлантический - это третий почтовый €щик справа.
How did you know I don't move so well to my right? Откуда ты знаешь, что я плохо защищаю мяч справа?
Burgin: Target 100yds to your right! ÷ель в ста метрах справа!
On the right, Princess Chalais, second bride of Prince Desire V Выше, справа от вас, портрет принцессы Шале, урождённой Фримой.
Yes. Psychiatric clinic, I assume, right? Тебя везут в клинику "Справа от Изара"?
Then in the Properties pane, I would type Canada Central Standard Time in the value box to the right of the TimeZone setting, but you would probably type something different'see this page on TechNet for what you can type here. Далее в панели свойств я вписал время Canada Central Standard Time в текстовом поле справа от параметра TimeZone, но вы, вероятно, впишите что-то иное - смотреть эту страницу на TechNet для возможных вариантов данного компонента.
If my research group had a logo, it would be this picture here: an ouroboros, where you see the micro-world on the left - the world of the quantum - and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies. Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким: уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.