| You recognize the man on the right? | Вы узнаете этого мужчину справа? |
| Alex, Suarez is on your right. | Алекс, Суарес справа. |
| Pull out the wire furthest to the right. | Вытащи крайний справа провод. |
| What is this left and right? | Что такое слева и справа? |
| That Lawson to his right? | Это Лоусон справа от него? |
| Trips right, center post. | Проход справа, позиция в центре. |
| There's one to our right! | Еще один, справа! |
| He's right with us. | Он был справа от нас. |
| I'll cut him off on the right. | Я отрежу его справа. |
| Absent breath sounds on the right. | Справа нет звуков дыхания. |
| 20 feet on your right. | В 20 футах справа. |
| Why don't we start to my right. | Начнем справа от меня. |
| Go right with 1st Squad. | Ты с 1-ым отрядом - справа. |
| Venus, on my right! | Венера, справа от меня! |
| Guy on the right, Michael Rivkin. | Парень справа, Майкл Ривкин. |
| To your right, a flattened squirrel. | Справа находится раздавленная белка. |
| Stay on my right. | Иди справа от меня. |
| Look at the general on the far right. | Посмотри на генерала справа. |
| By the entrance, on the right. | Возле входа, справа. |
| That way you can overtake on the right. | Так ты обгонишь справа. |
| The clutch is this thing on the right? | Сцепление это та штука справа? |
| Second star to the right. | Курс на вторую звезду справа. |
| Left, then right hook. | Левой, потом хук справа. |
| Here's a little lady right here. | Вот эта маленькая леди справа. |
| The gatehouse is 50 yards to the right. | Сторожка в 50-ти ярдах справа. |