| I think he got a lot better as he went from left to right. | Думаю, у него получилось гораздо лучше, когда он стал рисовать справа, а не слева. |
| On the right you see the home of that fine actress Barbara Stanwyck. | И вот ответ справа от вас расположен дом замечательной актрисы Барбары Стэнвик. |
| To my left or my right. | Слева или справа - где пожелаете. |
| Your right, my left as I'm looking. | Что от меня слева - от тебя справа, то есть это твое право. |
| Turn right to get to the river port. | Ты пойдёшь справа, чтобы выйти чёрёз заднюю двёрь. |
| To the right formal stairs lead up to the two-storey entrance hall. | Справа находится парадная лестница, ведущая к двухэтажному вестибюлю. |
| Ladies, I'm striking out left and right in my attempts to coax someone to dance. | Дамы, я терплю неудачу слева и справа в своих попытках пригласить кого-то потанцевать. |
| I got this side, take the right. | Я с этой стороны, ты справа. |
| Detour left, right on the first street, go down a couple of blocks. | Объедите слева, справа на первой улице, а затем вниз пару кварталов. |
| Forks on the left, knives on the right. | Вилки - слева, ножи - справа. |
| There's an escalator to your right. | Там есть эксалатор справа от тебя. |
| The one on the right I treated like cut flowers. | С растением справа я поступил как со срезанными цветами. |
| Now, to the right here is Stars Hollow. | А справа от нас - Аллея Звезд. Сезон 2. |
| And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips. | Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается. |
| Fix that at the doors, on the top right. | Её ты прикрепляешь к двери, наверху, справа, на уровне глаз. |
| Let me say goodbye to my colleague to the right, Ambassador Ramaker, a fine diplomat. | Позвольте мне высказать слова прощания в адрес моего коллеги справа - тонкого дипломата посла Рамакера. |
| The chart at right shows the pattern of cash balances in the regular budget from 1991-1997. | На диаграмме справа показано положение с денежной наличностью в регулярном бюджете в период 1991-1997 годов. |
| The second knight also took a long look at the mirror from the right. | Второй рыцарь тоже долго смотрел в зеркало, но справа. |
| We enter the first "opening" on our right. | Мы проходим в первый "проем" справа от нас. |
| To the right of the projection of the major filament. | 2.2.3 справа от проекции основной нити накала. |
| Rotating handgrip on the right handlebar. | Вращающаяся рукоятка, расположенная справа на руле. |
| When entering the temperature, you can specify Celsius or Fahrenheit by using the pull-down menu on the right. | При введении информации о температуре вы можете указать ее по Цельсию или по Фаренгейту, используя выпадающее меню справа. |
| His - his shadow is pointing right to it. | Его... его тень падает справа от него. |
| He'll be right next to me in the stands at one of those football games. | У него будет место справа от меня на трибуне на футбольных матчах. |
| Go downstairs, take the second right from the entrance. | Вниз по лестнице и вторая дверь справа от входа. |