| A couple yards to the right of that scarecrow! | В нескольких метрах справа от чучела. |
| Wait till I distract Stacey, go straight to my office, third door on the right, and stay there. | Подожди, пока я отвлеку Стейси и иди прямо в мой офис, третья дверь справа, и сиди там. |
| Okay, it's just here, and through a doorway to your right. | Это как раз здесь. и через дверной проем справа от Вас. |
| Debit columns on the left, credit on the right... | Столбец с дебетом - слева, кредит - справа... |
| You just take a fry from the left side, dip it into the cupcake frosting on the right, and enjoy your sweet, yet savory dessert. | Берите жареную картошку слева, макайте в глазурь для кексов справа и наслаждайтесь сладким и к тому же пикантным десертом. |
| 1 st floor, 2nd door, right side | Первый этаж, вторая дверь справа. |
| It sprang up from nowhere, about 50 miles to my right down here. | И вот в милях 50-ти справа от меня внезапно возник город. |
| You are cleared for the ILS 22, right approach. | Садитесь по приборам, заходите справа. |
| a raised "shoulder part" to the right; | "загнутой вверх части" справа; |
| Now, we'll descend from the pyramid Akapana and will go to the Templo Semisubterraneo (at the right). | Сейчас мы спустимся с пирамиды Акапана и пройдём к Templo Semisubterraneo (справа). |
| I also encourage you to review the shortcut feeds from other sites [in the bar on the right ->]. | Я также призываю вас пересмотреть ярлыка каналов с других сайтов [в баре справа ->]. |
| On the left is the original portrait; on the right is the corrected photo. | На рисунках ниже слева показан исходный вариант портрета, а справа - уже откорректированный. |
| Since all the other terms on the right hand side are positive, the acceleration of the moment of inertia will also be positive. | Так как все другие слагаемые справа положительные, ускорение момента инерции также будет положительно. |
| At the right and at the left the figures of Icarus and Atlas stand out for their size. | Справа и слева выделяются своими размерами фигуры Икара и Атланта. |
| You are not to occupy left lanes if right lanes are free. | Движение в левых рядах запрещено при наличии свободных справа. |
| It depicted an eagle which was unfortunately looking to the left (the right of the observer), which in heraldry suggests "illegitimacy". | На нём был изображен орёл, который, к сожалению, смотрит влево (справа от наблюдателя), что в геральдике предлагает «нелегитимность» власти. |
| Its genus is one: its first singular homology group is freely generated by two loops, as shown in the illustration at the right. | Её род равен единице - её первая группа сингулярных гомологий свободно порождается двумя петлями, как показано на рисунке справа. |
| The main (principal) quantum number n (= 1, 2, 3, ...) is marked to the right of each row. | Главное квантовое число n (= 1, 2, 3...) отмечено справа от каждого ряда. |
| We're at number 27 of Via Roma on the right, just after the sign Manera, Frazione di Lomazzo. | Мы находимся на улице Roma д. 27 справа, после дорожного указателя "Manera, Frazione di Lomazzo". |
| take a look at restaurant scandinavia using the links to the web camera to the right. | посетите ресторан скандинавия, используя ссылки на соответствующие веб камеры справа. |
| Below is the news organization in the menu to the right sections refer to each project or activity, and section projects an overview of our activities. | Ниже новости организации в меню справа разделов касаются каждого проекта или вида деятельности, а в разделе проектов обзор нашей деятельности. |
| The main content area will be on the left, with the sidebar on the right. | Область основного содержимого (контента) будет слева, вторая колонка - справа. |
| At about 3 miles Vladeni is an area with few houses (three tall trees on the right) and halt railway Homorod Valley. | Примерно в З милях Vladeni является областью, с нескольких домов (три высоких деревьев справа) и полустанке Homorod долине. |
| You'll find the tour continues up a ladder to the right, pursue it and in about 5 minutes walking you will find it. | Вы сможете найти тур продолжается по лестнице справа, продолжать ее, и примерно в 5 минутах ходьбы вы найдете его. |
| On the right is the Market Colonnade with the Chateau Colonnade behind it. | Справа расположена Рыночная, а над ней Замковая колоннада. |