Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Справа

Примеры в контексте "Right - Справа"

Примеры: Right - Справа
Without support on either my right or left, my men were withdrawn, to prevent their entire destruction or capture. Но без поддержки справа ли слева мои люди были вынуждены отступить, чтобы не быть уничтоженными или захваченными в плен».
During the November to May dry season, power output is limited by the river's flow rate, as seen in the diagrams on the right. Во время сухого сезона с ноября по май мощность производства электроэнергии ГЭС ограничена объёмом потока реки, что видно на диаграммах справа.
To the right is a data tag indicating a Boeing 778 aircraft en route from Delhi to Birmingham. Справа - отметка от воздушного судна "Боинг - 778", следующего по маршруту ДЕЛИ - БИРМИНГЕМ.
Do you prefer a right or a left hang? Предпочитаешь, чтоб болтался справа или слева?
John Hancock (seated) Three figures standing at right: 43. Джон Хэнкок (сидит) Трое стоящих конгрессменов справа от стола: 43.
To the right of the church is the School of Saint Felip Neri which uses the square as a playground. Справа от церкви расположена Школа Сан-Фелипе Нери, использующая площадь в качестве игровой площадки.
Male left, female right, please place your hand in the appropriate place Мужчины слева, женщины справа, положите руку на обозначенное место.
On my last visit to the office, I noticed the foliage on the right side of the entrance looked a little peaked. В свой последний визит в офис я заметила, что листва справа от входа выглядела слегка облезлой.
After I was arrested, when the police confiscated my belongings, they took something from my dresser drawer, top right. После того, как меня арестовали, когда полиция конфисковала мои вещи, они взяли что-то с моей тумбочки, справа сверху.
I wonder who that is on the right? Интересно, кто тот, справа.
Rancchoddas Chanchad, first row, right of the director! Ранчодас, в первом ряду, справа от директора!
Today the right one, yesterday the left one. И, что сильнее всего заебывает: сегодня справа, а вчера слева.
So, Camus, 2nd on the right... Так, Камю... З-й этаж, справа.
Wait, stop, Jose, stop, it's here to the right. Тормози, тормози, Хосё, это здесь, справа.
I don't know if he was on my right, I guess so... Я не знаю, находился ли он справа от меня, Я думаю, что...
Obama's critics, whether on the left or the right, believe that the United States has a unique calling to impose its will on the world. Критики Обамы, будь то слева или справа, считают, что Соединенные Штаты имеют уникальное призвание навязывать свою волю всему миру.
And on the animal on the right, you see that the cancer was responding. На животном справа можно видеть, что рак реагирует.
What you're seeing on the right is the design of the library, specifically in terms of square footage. То, что вы видите справа - дизайн библиотеки, если быть точным, в пересчёте на квадратные футы.
This is Kylie, her sister, who's now a doctor, on the right. Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа.
Whereas on the right, the information is consistent with those two tiles being under the same light. В то же время, информация справа согласуется с тем, что обе плитки -под равным освещением.
That one on the right is about five feet high. То, что справа - полтора метра высотой.
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right. Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа.
The object on the right is made from a confection of different substances, from silicon and metal and plastic and so on. Объект справа сделан из смеси различных материалов - силикона, металла, пластика и прочих.
You see the glacier flowing in from the right, dropping off into the sea, camera shooting every hour. Камера делает снимки каждый час: ледник движется справа налево и обрушивается в океан.
Major, they surround us. Fire is coming from our right майор, они окружают нас огонь ведется справа от нас