The player to your right should already know what an ugly face is 'cause she looks at one every day in the mirror! |
Игрок справа должен знать на какое уродливое лицо, она смотрит каждый день в зеркале! |
If you think the display on the left is Swing and the display on the right is Jazz, clap your hands. |
Если вы думаете, что Swing слева, а Jazz справа, похлопайте в ладоши. |
So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it. |
Справа круг был нанесен первым, а затем тот, который слева, был нанесен поверх него. |
"Anywhere you can give me, on left or right." |
Можешь целовать хоть справа, хоть слева, не важно. |
Carpentier throws a left, then a big right to hit Dempsey on the cheekbone. |
Карпенье выбрасывает левый И сразу мощно справа, прямо Демпси в подбородок |
There are lines in front of the one on the right, and there are lines behind the one on the left, and so it takes it into different planes. |
Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева, и таким образом, это они создают разные плоскости. |
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, |
Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе. |
The ones on the left are pretty similar to the ones on the right. |
Те, что слева, похожи на те, что справа. |
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. |
Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно. |
The list on the right is also incomplete. |
Список справа также не исчерпывающий. Это перечень видовпатологий, |
That's what you see here on the right side. |
Вы видите это на слайде справа; |
The crew we've been following, led by this guy on the right, |
Команда, за которой мы следили, во главе с тем парнем справа, |
How was she shot on the right while she was sitting here? |
Как она могла быть застрелена справа, если она сидела здесь? |
Want it mounted on the left, the right, the middle? |
Сделать слева, справа, посередине? |
The man on the left, he's just a man, but the man on the right, that is the editor of Rail Express magazine, and I need to impress him. |
Мужчина слева - он просто мужчина, но вот мужчина справа является редактором журнала "Железнодорожный Экспресс", и мне необходимо впечатлить его. |
You got footage of my tackle and my sweet right hook? |
Запись моего боя и мого любимого хука справа? |
Lou, watch the Buick on your right! |
Лу, смотри, справа "Бьюик"! |
If you could go to the middle, sir, with the Conservative ministers on the right and the Labour ministers on the left. |
Не могли бы Вы встать посередине, сэр, с министрами от Консерваторов справа - и министрами от Лейбористов слева. |
clrtobot and wclrtobot first call wclrtoeol to delete all characters to the right of the logical cursor and then delete all the following lines. |
clrtobot и wclrtobot, сначала, вызывают wclrtoeol для удаления всех символов справа от логического курсора, а затем удаляют все последующие строки. |
right after the package name, the package will be installed instead of being removed. |
справа от имени пакета, то пакет будет установлен, а не удален. |
Below is an image fragment: on the left - before the filtration, on the right - after the filtration with the above-mentioned settings. |
Ниже представлен один и тот же фрагмент изображения: слева - до фильтрации, справа - после фильтрации с указанными выше настройками. |
To the right of bars the chart of current loading (a scale from 0 up to 100 %) the processor (a green line) and memory (a yellow line) settles down. |
Справа от полосок располагается график текущей загрузки (шкала от 0 до 100 %) процессора (зеленая линия) и памяти (желтая линия). |
If you want your site added to the list of links, simply contact me via the tab "contact" at the top of the site, right, and we make a link exchange. |
Если вы хотите, чтобы ваш сайт добавлен в список ссылок, просто свяжитесь со мной по закладке "Контакт" в верхней части сайта, справа, и мы делаем по обмену ссылками. |
A direct test of this hypothesis would be pressing the button on the left; an indirect test would be pressing the button on the right. |
Прямая проверка этой гипотезы - нажатие кнопки слева; косвенный тест - нажатие кнопки справа. |
I learned that you have a have a mean right cross, |
Я узнал, что у тебя отличный хук справа. |