| Well, see, she appears larger from the left than on the right. | Ну, видите, она, кажется больше слева, чем справа. |
| (HUMS) And the man on your right. | И к тому, кто справа от тебя. |
| You take the left, I'll take the right. | Ты обходи слева, я - справа. |
| Three, go bedroom on the right. Two, go it. | Третий - в спальню справа второй - в ванную. |
| During the meal, when it is the first course, you must only speak to the person seated on your right until the end. | Во время обеда при подаче первого блюда ты должна говорить только с тем, кто сидит справа от тебя. |
| The one on the right with the dark glasses, that's Cole. | Тип в тёмных очках справа - это Коул. |
| Eight guns today, numbering from the right, moving up two each... each drive. | Сегодня восемь стрелков, нумерация справа, по два на каждый... каждый автомобиль. |
| I see a glass, bottles, a rose, windows on my right, a door that's both in front of me and behind you. | Я вижу стакан, несколько бутылок, розу, окно справа от меня и дверь, которая одновременно и передо мной, и позади вас. |
| Comrade Captain, to the right of the forest, next to the crater. | Товарищ капитан, справа от леса, рядом с кратером. |
| We were on a track round this rock, and the glacier was on the right, below us. | Мы были на дорожке вокруг скалы, и ледник был справа, ниже нас. |
| Let him hit with his right, if he lowers his arm, come in from below. | Дай ему ударить справа, и, когда я опущу руку, бей снизу. |
| Well, your hair's grown back on the right side, so I'd say five years. | Ну, твои волосы справа уже отросли, так что, где-то пять лет. |
| Before the kitchen doors, to the right. | Справа, перед дверью на кухню. |
| Okay, capillary refill is normal on the right, but it's weak on the left. | Ладно, справа капиллярное наполнение в норме, но слева слабое. |
| Introducing on my right, in the blue corner | Справа от меня, в синем углу ринга |
| The Faraday cage is across the intersection and down the corridor to your right. | Клетка Фарадея через перекресток на другом конце коридора справа от тебя. |
| Well, do you see that lady right there? | Ну что ж, видишь ту леди справа от тебя? |
| Well, he was seated to our right. | Ну, он сидел справа от нас. |
| If she's alive, we can still fix this and put her right back in that hole. | Если она жива, мы все еще можем исправить это и поставить ее справа обратно в эту яму. |
| Three offices on the left, two on the right. | З офиса слева, 2 справа. |
| That is Arthur Smith on the far right, that is. | Крайний справа - точно Артур Смит. |
| Geoffrey: So emily is going to be stage right Just in case you dry. | Так, Эмили будет справа от сцены, просто на случай если ты забудешь, что делать. |
| The one to the right wasn't on the ship. | Того, что справа, не было на судне. |
| And finally, on your right side, you see a bubbly, cell-like structure appearing, from which the body will absorb the fat. | И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир. |
| Yes, got a useful right hook. | Да. Какой у нее удар справа. |