Well, see, she appears larger from the left than on the right. |
Ну, видите, она, кажется больше слева, чем справа. |
(HUMS) And the man on your right. |
И к тому, кто справа от тебя. |
You take the left, I'll take the right. |
Ты обходи слева, я - справа. |
Three, go bedroom on the right. Two, go it. |
Третий - в спальню справа второй - в ванную. |
During the meal, when it is the first course, you must only speak to the person seated on your right until the end. |
Во время обеда при подаче первого блюда ты должна говорить только с тем, кто сидит справа от тебя. |
The one on the right with the dark glasses, that's Cole. |
Тип в тёмных очках справа - это Коул. |
Eight guns today, numbering from the right, moving up two each... each drive. |
Сегодня восемь стрелков, нумерация справа, по два на каждый... каждый автомобиль. |
I see a glass, bottles, a rose, windows on my right, a door that's both in front of me and behind you. |
Я вижу стакан, несколько бутылок, розу, окно справа от меня и дверь, которая одновременно и передо мной, и позади вас. |
Comrade Captain, to the right of the forest, next to the crater. |
Товарищ капитан, справа от леса, рядом с кратером. |
We were on a track round this rock, and the glacier was on the right, below us. |
Мы были на дорожке вокруг скалы, и ледник был справа, ниже нас. |
Let him hit with his right, if he lowers his arm, come in from below. |
Дай ему ударить справа, и, когда я опущу руку, бей снизу. |
Well, your hair's grown back on the right side, so I'd say five years. |
Ну, твои волосы справа уже отросли, так что, где-то пять лет. |
Before the kitchen doors, to the right. |
Справа, перед дверью на кухню. |
Okay, capillary refill is normal on the right, but it's weak on the left. |
Ладно, справа капиллярное наполнение в норме, но слева слабое. |
Introducing on my right, in the blue corner |
Справа от меня, в синем углу ринга |
The Faraday cage is across the intersection and down the corridor to your right. |
Клетка Фарадея через перекресток на другом конце коридора справа от тебя. |
Well, do you see that lady right there? |
Ну что ж, видишь ту леди справа от тебя? |
Well, he was seated to our right. |
Ну, он сидел справа от нас. |
If she's alive, we can still fix this and put her right back in that hole. |
Если она жива, мы все еще можем исправить это и поставить ее справа обратно в эту яму. |
Three offices on the left, two on the right. |
З офиса слева, 2 справа. |
That is Arthur Smith on the far right, that is. |
Крайний справа - точно Артур Смит. |
Geoffrey: So emily is going to be stage right Just in case you dry. |
Так, Эмили будет справа от сцены, просто на случай если ты забудешь, что делать. |
The one to the right wasn't on the ship. |
Того, что справа, не было на судне. |
And finally, on your right side, you see a bubbly, cell-like structure appearing, from which the body will absorb the fat. |
И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир. |
Yes, got a useful right hook. |
Да. Какой у нее удар справа. |