Using the slogan, "one vote to the right, one vote to the left to prevent civil war", pro-communist parties received one-third of the popular vote and won 13 of 21 contested seats in the elections of 4 May 1958. |
Используя лозунг «один голос справа, один голос слева, чтобы предотвратить гражданскую войну», прокоммунистические партии получили одну треть голосов избирателей и 13 из 21 дополнительного мандата на выборах 4 мая 1958 года. |
On the right side of the fields [Enter password] and [Confirm password] you can see buttons with the image of a keyboard key. |
Справа от строк [Enter password] (Введите пароль) и [Confirm Password] (Повторите пароль) Вы видите кнопки с изображением клавиши клавиатуры. |
Basilico Restaurant and Bar, where pastas cooked with special sauces and Pizzas cooked with rich ingredients are served with wine, is located at the Food Court, which is located on the right hand side just after the passport control points. |
В баре-ресторане Basilico, к спагетти, приготовленным со вкусными соусами, и пиццам с большим числом компонентов, Вам будут предложены разнообразные вина. Бар-ресторан Basilico расположен в отделе Food Court, справа за пунктами паспортного контроля. |
Using this analogy, 12 o'clock means ahead or above, 3 o'clock means to the right, 6 o'clock means behind or below, and 9 o'clock means to the left. |
Соответственно, 12 часов означает расположение выше или впереди, 3 часа - справа, 6 часов - ниже или позади, 9 часов - слева. |
Thus to the right the next picture is of the Birth of the Virgin, while to the left is the Marriage of the Virgin. |
Таким образом, справа следующая картина изображает Рождение Девы Марии, а слева - брак Девы Марии. |
The movement was to progress from right to left beginning with the 8th Cavalry Regiment, then the 7th Cavalry in the Hill 518 area, and finally the 5th Cavalry in the Waegwan area. |
Движение началось справа налево, сначала выдвинулся 8-й кавалерийский полк, затем 7-й кавалерийский полк с высоты 518 и, наконец, 5-й кавалерийский полк в области Вэгвана. |
The infantry dismounted and deployed an attacking line, with the 1st Battalion on the left of the road and the 2nd Battalion on the right. |
Пехота высадилась и развернулась в атакующую линию, 1-й батальон оказался слева от дороги а 2-й - справа. |
A banner on top of the screen (dimensions 468x60) or a skyscraper on the right hand side of the screen (dimensions 120x600) are both available. |
Баннер в самом верху страницы (размером 468x60) или справа (размером 120x600) также предоставляется для рекламы. |
On the side interceptions of the tape through the coil was the inscription "Workers of all countries, unite!" (on the left - in Russian and Armenian, on the right - in Turkmen and Persian languages). |
На боковых перехватах ленты через виток располагалась надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (слева - на русском и армянском, справа - на туркменском и персидском языках). |
Envelope addresses are usually vertical, with the recipient's address on the right and the recipient's name in the exact centre of the envelope. |
Адрес на конвертах обычно пишется вертикально: адрес отправителя справа, адрес получателя в центре. |
For instance, the graph G shown below to the left may be represented as the intersection graph of the set of segments shown below to the right. |
Например, граф G, показанный ниже слева может быть представлен как граф пересечений набора отрезков, показанных справа. |
Burgoyne arrayed Hamilton's men with the 21st on the right, the 20th on the left, and the 62nd in the center, with the 9th held in reserve. |
Бургойн построил людей Гамильтона, разместив справа 21-й полк, слева 20-й, 62-й по центру, а 9-й оставил в резерве. |
The Gospel of John, like the Gospel of Matthew, retains both its portrait (folio 291v, see at right) and its Evangelist symbols page (folio 290v). |
В Евангелии от Иоанна, также как в Матфее, сохранились и портрет (лист 291v, см. справа), и страница с символами Евангелистов (лист 290v). |
The one on the left is holding an axe, while the one on the right is holding an oar. |
Тот, кто слева, держит топор, в то время как, тот справа, держит весло. |
In his first season at the club he played as a left fullback, while in his second season he played both in the centre of defence and as a right fullback. |
В своём первом сезоне за клуб он играл левого защитника, а в своём втором сезоне он играл как в центре обороны, так и справа. |
Multiplying on the right by f this gives us b = cf, which we can further manipulate into cb = f by multiplying by c on the left. |
Умножение справа на f даёт нам b = cf, что можно преобразовать в cb = f умножением на c слева. |
The numbers to the left of each team indicate the team's seeding in its conference, and the numbers to the right indicate the number of games the team won in that round. |
Цифры слева от каждой команды показывают номер посева команды в своей конференции, а число справа показывают количество выигранных игр команды в этом раунде. |
The Prince Assistants are representatives of the Roman nobility, who serve at the feet of the Throne immediately next to the Cardinal Deacon who stands to the right of the Pope. |
Князья-помощники являются представителями римской знати, которые служат у подножья Трона непосредственно рядом с кардиналом-дьяконом который, стоит справа от папы римского. |
At first, he achieved a meeting with Kerensky, on which he offered to get in touch with a group of unnamed public figures, which has "real enough power", to provide his government with support on the right. |
Вначале он добился встречи с Керенским, на которой предложил тому войти в контакт с группой неназванных общественных деятелей, которая имеет «достаточно реальную силу», чтобы обеспечить его правительству поддержку справа. |
All items on the Quiz menu are available on the Quiz toolbar that is displayed on the right by default. |
все пункты меню Тест доступны также на одноимённой панели инструментов, расположенной справа. |
To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then select the model from the right list. If you do not know which modem you have, you can try out one of the "Generic" modems. |
Для настройки модема сначала выберите производителя в списке слева, а затем модель из списка справа. Если вы не знаете, какой у вас модем, можете попробовать указать один из "стандартных" модемов. |
The two panes display the contents of the help system, and the help files themselves, on the left and right respectively. |
На двух панелях отображается содержание системы помощи (слева) и сами файлы помощи (справа). |
The left picture shows the addition of text with opaque foreground colors and a transparent background color. The right picture shows the addition of text with a transparent foreground color and opaque background color. |
Картинка слева демонстрирует добавление текста с непрозрачным основным цветом и прозрачным цветом фона. Рисунок справа показывает добавление текста с прозрачным основным цветом и непрозрачным фоновым. |
The candidates on the left were the incumbents, whereas the candidates on the right were those elected (or re-elected) to the new regions. |
Кандидаты слева были на этих должностях, в то время как кандидаты справа на них избраны (или переизбраны) в новых регионах. |
In the same figure, the thought-form on the right reflects nothing but only "profound depression, fear and selfishness." |
На том же рисунке мыслеформа справа не отражает «ничего, кроме глубокой депрессии, страха и эгоизма... |