| And you will be naturally on his right. | И вы естественно будете справа. |
| Watch it on the right. | (сейди) Осторожно, справа! |
| The dot is to the right. | Увидела? Точки справа. |
| Names on the left, numbers on the right. | Имена слева, номера справа. |
| You've got a little cereal right... | У тебя маленькое зернышко справа... |
| Upstairs, room to your right. | Наверх, комната справа. |
| I see weapon markers on the right. | Вижу маркеры оружия справа. |
| Approaching on your right. | (Джейн) Подходит справа. |
| Curiously they are right. | Справа, что интересно. |
| It's the door over on your right. | Это дверь справа от вас. |
| Alfred Robert-Guichard is on the right. | А Альфред Робер-Гишар стоит справа. |
| Nakano lands a big right hook! | Накано наносит хук справа! |
| Forty-five degrees, moving right. | Справа, сорок пять градусов. |
| Long hair Pocahontas right here. | С длинными волосами справа от тебя |
| Top right is the judge's clerk, Jan | Справа вверху секретарь судьи, Джен |
| than the one on the right. | чем тот, что справа. |
| The drawing room on your right. | Гостиная от вас справа. |
| He was the third one from the right. | Это был третий справа. |
| It goes to the right. | Это должно быть справа. |
| First the left side, then the right side. | Сначала слева, потом справа. |
| The guy on the right's my grandfather. | Парень справа от моего дедушки. |
| Down there on the right. | Ты вниз, обходи справа. |
| He was bitten on the right! | Он был укушен справа! |
| How about this one right here? | Как на счет этой справа? |
| The force on the right, in and out. | Сила справа - туда-сюда. |