From right to left, the way you do down there in the desert. |
Справа налево, как у вас там обычно в пустыне это делают. |
The plant on the right, it's maybe two inches higher than the other one. |
Растение справа, возможно, сантиметров на 5 выше левого. |
Otherwise the staircase to the roof is on your right. |
В крайнем случае, лестница на крышу справа от вас. |
Proceed onward with the gorge to your right and hill to the left. |
Ступайте вперед слева от расселины справа от холма. |
And this is you in this photo on the right? |
Это вы на этой фотографии справа? |
On the right, we have Italian and British products:... cars, weapons, and small models. |
Справа - английская и итальянская продукция, машинки, оружие и уменьшенные модели. |
So, he's kneeling, he gets shot from behind and the right, which means... |
Итак, он на коленях, получает пулю сзади справа, что означает... |
Who wants to start, to my right? |
Кто хочет начать, тот кто справа? |
Is appendicitis supposed to hurt on the right or the left? |
При аппендиците должно болеть справа или слева? |
They brand it right into the side of the carton. |
Они выжигают его справа на упаковке: |
The one on the left looks into it, but the one on the right is just experimenting. |
Левому это правда нравится, но тот, что справа, просто экспериментирует. |
If you need to boot again, the trash can's on your right. |
Если тебя снова будет тошнить, мусорное ведро справа от тебя. |
And on your right, it's Jacqueline Delaubelle, the first one. |
А справа от тебя, Жаклин Делобель, первая. |
the gentleman to my right is a remarkable intelligence analyst. |
Джентльмен, сидящий справа от меня, исключительно талантливый аналитик по разведданным. |
I'll have another drink, and so will this adorable hunk of caramel to my right. |
Я выпью ещё, так же как и этот обаятельный карамельный красавчик справа от меня. |
I'm just up here, on the right. |
Мой дом дальше по улице, справа. |
This morning he told me it was her in it, there on the right. |
Потом он признался, что это она, справа. |
I can tell with a glance how many people are to your right and to your left. |
Я могу сказать с первого взгляда, сколько людей слева и справа от вас. |
That'd guarantee it'd go with a right swing. |
Это будет точно, как удар справа. |
A changing room down the hall to your right. |
Раздевалка - справа от тебя, по коридору. |
We're down by the water, Near the cliffs, fifth trailer on the right. |
Мы живём на самом берегу, возле утёсов, пятый трейлер справа. |
Becky's on the left. Carol's on the right. |
Бекки жила слева, Кэрол - справа. |
Excessive soiling (left), pest residue (right) - not allowed |
Присутствие избыточных остатков почвы (слева), остатки насекомых-вредителей (справа) - не допускается. |
Normal fruit (left) - allowed, dehydrated fruit (right) - not allowed Photo 2A.. |
Нормальный плод (слева) - допускается, обезвоженный плод (справа) - не допускается. |
Left fruit - limit allowed, right fruit - allowed within 10% tolerance |
Плод слева - разрешенный предел, плод справа - допускается в рамках 10-процентного предела. |