| The bullet hit the sixth rib on the right side, sending fragments in three different directions. | Пуля попала в шестое ребро справа, раздробив его на три осколка. |
| Searching the Web is a breeze with the search box inline, just to the right of your location bar. | Вихрем промчитесь по сети, используя встроенную строку поиска, расположенную справа от строки адреса. |
| We do not pay attention to zeroes and separate first two digits from the right to the left. | Нули пропускаем и отделяем справа налево первые имеющиеся цифры. Здесь это 23. |
| If no rules exists - you can create new one by pressing the button from the right side of the rules combo. | Если правил еще нет, Вы можете создать новое нажав на кнопку справа от ниспадающего списка. |
| The house where he was born is located next to the city's cathedral, just right of the bell tower. | Его родной дом находится около кафедрального собора, справа от колокольни. |
| We have compiled a guide to Madeira's best hotel websites where you may book directly at the best rates available, follow the link on the right. | Мы составили путеводитель по вэб-сайтам лучших отелей Мадейры, где вы можете забронировать проживание напрямую - следуйте ссылке, приведенной справа. |
| On the right and left of the portal's lancet aperture in two onion-shaped medallions are inscriptions with the name of the builder-architect of the tomb. | Справа и слева от стрельчатого проёма портала в двух луковицеобразных медальонах помещены надписи с именем строителя-архитектора усыпальницы. |
| King John (center) persuades Hubert (left) to murder Prince Arthur (kneeling on the right). | Король подговаривает Хьюберта де Бурга (слева) убить Артура (справа). |
| Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this computer is predominantly used by a certain user. | Выберите пользователя из выпадающего списка справа. Используйте этот параметр, если компьютер используется одним и тем же пользователем. |
| Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected. | Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в верхний регистр. |
| When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top right. | Чтобы уничтожить врагов, заманите их в ловушку справа вверху. |
| I believe it's the compound just to the right of the crosshairs. | Думаю, это строение справа от прицельной отметки. |
| 'Cause the wind down in Chile's been blowing from the far right since '73. | Потому что ветер в Чили дует справа с '73-его года. |
| The 2x4s are all piled up over there to the right. | Все 2 на 4 свалены там справа. |
| Choose a product department by clicking an item on the right menu. | Выберите категорию в меню справа, щелкнув на нужной строке. |
| Navigation control: This is a small cross-shaped button at the lower right corner of the image display. | Панель навигации: Небольшая кнопка крестовидной формы расположена справа внизу под изображением. |
| On the right you can see the Transformer in full action. | Рисунок справа показывает робота в момент полного функционирования. |
| The leftmost button is for searching, and the ones to the right of it-four, in this collection-evoke different browsing facilities. | Самая левая иконка предназначена для поиска, а четыре справа -позволяют осуществлять просмотр в разных режимах. |
| On the fourth chapel to the right there is the painting Adorazione dei Magi, work by Pompeo Cesura, pupil of Raffaello. | В четвёртой капелле справа находится картина «Поклонение волхвов» Помпео Чезура, ученика Рафаэля. |
| The town hall is on Via Sestani, to the right after the colonnade. | Варвары! Мэрия - на улице Сестани. От колоннады справа. |
| And you follow it down until you hit a grove of trees on your right. | И спускаетесь, пока не увидите небольшую рощицу. Справа. |
| The one on the right is a pill bug - pulls water out of air, does not drink fresh water. | Справа - жук-шарик, он добывает воду из воздуха и только оттуда. |
| Well, as it happens, we can see a very interesting object in the top right, and this is a local radio galaxy, Centaurus A. | Вверху справа можно увидеть очень интересный объект, это местная радиогалактика, Центавр А. |
| And in doing so, he banished the man out on the right, Sir Lawrence Bragg, who was the Cavendish professor. | Этим самым полностью обесценивалась деятельность того, кто здесь справа, сэр Лоренс Брэгг, кавендишский профессор. |
| To make things worse, you can just see the white dot up at the top right hand side of the screen; that's a full moon. | Для полноты картины, обратите внимание на белую точку сверху справа - это полная Луна. |