The language names are listed both in English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. |
Названия языков написаны на английском(слева) и на самом языке (справа); названия справа также показаны в правильном написании для этого языка. |
Right, left and right and left - |
Справа, слева, справа, слева... |
Okay, signal's strong, on your, on your right, 2660. |
Сигнал чёткий, справа от вас, дом 2660. |
The bullet entered laterally in the right frontal area and exited out the right side of the forehead. |
Пуля прошла в бок в правую часть лобной кости и вышла справа во лбу |
Can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right? |
Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо? |
You spin my head right round Right round |
А справа, вот здесь, вы видите реку Сакраменто. |
That is Ted Jr. on the left, right? |
Это же Тед младший справа, да? |
It's the stage right, which is to the right, this way. |
Ээ, справа от вас или от меня? |
Well, is it your right or my right? |
Ээ, справа от вас или от меня? |
Right leg, right jab, boom, boom, boom. |
Правая нога, удар справа, бум-бум. |
Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx |
Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки |
Areas in Eastern Europe where critical loads for eutrophication are exceeded by nutrient nitrogen deposition in 1990 (left) and 2010 (right) |
Области Восточной Европы, в которых превышены критические нагрузки по эвтрофикации, вызванные осаждением биогенного азота, в 1990 году (слева) и 2010 году (справа) |
All visual texts are arranged as follows: in the State language on the left or above and in Russian on the right or below, and the size of the letters should be the same in both languages. |
Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. |
A redhead on my left arm A brunette on my right |
Эй, рыжик, встань-ка слева Ты лучше справа встань |
He questioned the student on my left... on my right, in front of me... behind me, and then, glaring at me... asked somebody else the question. |
Он вызывал студента слева... справа, передо мной... позади меня, и затем, свирепо смотря на меня... вызывал кого-либо еще. |
And I once sat on his left... with the president of the United his right... and two Supreme Court justices at his feet. |
И один раз я сидела слева от него... с президентом Соединенных Штатов... сидевшим справа от него... и двумя судьями Верховного Суда перед ним. |
It's a double whammy because it comes in with a really big right hook. |
вдвойне круто, потому что это идет с реально убойным ударом справа. |
Middle shelf, all the way to the left... no, to the right. |
Средняя полка, слева. Нет, справа. |
On the left, the time stamp shows no year, but on the right, the year 2013. |
Слева на пленке не указан год, а справа стоит 2013. |
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. |
Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
Well, at the middle school, the handles on the water fountains are on the right, and I'm used to having them be on the left like they are here. |
В средней школе ручки у фонтанчиков с водой справа, а я привык, чтобы они были слева, как здесь. |
Brub, you sit down there. Sylvia, you sit there on Brub's right. |
Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа. |
Four beige ones on the left one red and one white on the right |
Четыре бежевых слева, одна красная и одна белая справа, сэр. |
Now I've lost the guy on the right! |
Ну, а теперь нет куртки справа! |
There's a knife on the right hand side of the bed. |
Там справа... справа есть нож. |