| The language names are listed both in English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. | Названия языков написаны на английском(слева) и на самом языке (справа); названия справа также показаны в правильном написании для этого языка. |
| Right, left and right and left - | Справа, слева, справа, слева... |
| Okay, signal's strong, on your, on your right, 2660. | Сигнал чёткий, справа от вас, дом 2660. |
| The bullet entered laterally in the right frontal area and exited out the right side of the forehead. | Пуля прошла в бок в правую часть лобной кости и вышла справа во лбу |
| Can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right? | Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо? |
| You spin my head right round Right round | А справа, вот здесь, вы видите реку Сакраменто. |
| That is Ted Jr. on the left, right? | Это же Тед младший справа, да? |
| It's the stage right, which is to the right, this way. | Ээ, справа от вас или от меня? |
| Well, is it your right or my right? | Ээ, справа от вас или от меня? |
| Right leg, right jab, boom, boom, boom. | Правая нога, удар справа, бум-бум. |
| Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx | Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки |
| Areas in Eastern Europe where critical loads for eutrophication are exceeded by nutrient nitrogen deposition in 1990 (left) and 2010 (right) | Области Восточной Европы, в которых превышены критические нагрузки по эвтрофикации, вызванные осаждением биогенного азота, в 1990 году (слева) и 2010 году (справа) |
| All visual texts are arranged as follows: in the State language on the left or above and in Russian on the right or below, and the size of the letters should be the same in both languages. | Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. |
| A redhead on my left arm A brunette on my right | Эй, рыжик, встань-ка слева Ты лучше справа встань |
| He questioned the student on my left... on my right, in front of me... behind me, and then, glaring at me... asked somebody else the question. | Он вызывал студента слева... справа, передо мной... позади меня, и затем, свирепо смотря на меня... вызывал кого-либо еще. |
| And I once sat on his left... with the president of the United his right... and two Supreme Court justices at his feet. | И один раз я сидела слева от него... с президентом Соединенных Штатов... сидевшим справа от него... и двумя судьями Верховного Суда перед ним. |
| It's a double whammy because it comes in with a really big right hook. | вдвойне круто, потому что это идет с реально убойным ударом справа. |
| Middle shelf, all the way to the left... no, to the right. | Средняя полка, слева. Нет, справа. |
| On the left, the time stamp shows no year, but on the right, the year 2013. | Слева на пленке не указан год, а справа стоит 2013. |
| Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. | Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
| Well, at the middle school, the handles on the water fountains are on the right, and I'm used to having them be on the left like they are here. | В средней школе ручки у фонтанчиков с водой справа, а я привык, чтобы они были слева, как здесь. |
| Brub, you sit down there. Sylvia, you sit there on Brub's right. | Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа. |
| Four beige ones on the left one red and one white on the right | Четыре бежевых слева, одна красная и одна белая справа, сэр. |
| Now I've lost the guy on the right! | Ну, а теперь нет куртки справа! |
| There's a knife on the right hand side of the bed. | Там справа... справа есть нож. |