Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Справа

Примеры в контексте "Right - Справа"

Примеры: Right - Справа
The language names are listed both in English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. Названия языков написаны на английском(слева) и на самом языке (справа); названия справа также показаны в правильном написании для этого языка.
Right, left and right and left - Справа, слева, справа, слева...
Okay, signal's strong, on your, on your right, 2660. Сигнал чёткий, справа от вас, дом 2660.
The bullet entered laterally in the right frontal area and exited out the right side of the forehead. Пуля прошла в бок в правую часть лобной кости и вышла справа во лбу
Can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right? Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо?
You spin my head right round Right round А справа, вот здесь, вы видите реку Сакраменто.
That is Ted Jr. on the left, right? Это же Тед младший справа, да?
It's the stage right, which is to the right, this way. Ээ, справа от вас или от меня?
Well, is it your right or my right? Ээ, справа от вас или от меня?
Right leg, right jab, boom, boom, boom. Правая нога, удар справа, бум-бум.
Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки
Areas in Eastern Europe where critical loads for eutrophication are exceeded by nutrient nitrogen deposition in 1990 (left) and 2010 (right) Области Восточной Европы, в которых превышены критические нагрузки по эвтрофикации, вызванные осаждением биогенного азота, в 1990 году (слева) и 2010 году (справа)
All visual texts are arranged as follows: in the State language on the left or above and in Russian on the right or below, and the size of the letters should be the same in both languages. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами.
A redhead on my left arm A brunette on my right Эй, рыжик, встань-ка слева Ты лучше справа встань
He questioned the student on my left... on my right, in front of me... behind me, and then, glaring at me... asked somebody else the question. Он вызывал студента слева... справа, передо мной... позади меня, и затем, свирепо смотря на меня... вызывал кого-либо еще.
And I once sat on his left... with the president of the United his right... and two Supreme Court justices at his feet. И один раз я сидела слева от него... с президентом Соединенных Штатов... сидевшим справа от него... и двумя судьями Верховного Суда перед ним.
It's a double whammy because it comes in with a really big right hook. вдвойне круто, потому что это идет с реально убойным ударом справа.
Middle shelf, all the way to the left... no, to the right. Средняя полка, слева. Нет, справа.
On the left, the time stamp shows no year, but on the right, the year 2013. Слева на пленке не указан год, а справа стоит 2013.
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море.
Well, at the middle school, the handles on the water fountains are on the right, and I'm used to having them be on the left like they are here. В средней школе ручки у фонтанчиков с водой справа, а я привык, чтобы они были слева, как здесь.
Brub, you sit down there. Sylvia, you sit there on Brub's right. Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа.
Four beige ones on the left one red and one white on the right Четыре бежевых слева, одна красная и одна белая справа, сэр.
Now I've lost the guy on the right! Ну, а теперь нет куртки справа!
There's a knife on the right hand side of the bed. Там справа... справа есть нож.