| On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase. | Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. |
| And it's pictured right here, that little tag up there. | Вы видите на фото справа маленькую бирку. |
| To the right of it is national forest. | Справа от неё - национальный лес. |
| Istanbul Sapphire is the first skyscraper at right. | Istanbul Sapphire - первый небоскреб справа. |
| Each one then disappears through the door to the right. | Каждая из них начинается слева и заканчивается справа. |
| The three-center two-electron bond is illustrated in diborane (diagrams at right). | Трехцентровая двухэлектронная связь показана в диборане (диаграммы справа). |
| The ellipses in the diagram on the right show the predicted position of an example asteroid at closest Earth approach. | Эллипсы на диаграмме справа показывают вероятное положение астероида при наибольшем сближении с Землей. |
| The figure on the right illustrates a simple algorithm for constructing a weak 2-coloring in an arbitrary graph. | Рисунок справа показывает простой алгоритм построения слабой 2-раскраски произвольного графа. |
| A spacetime diagram of this situation is shown in the figure to the right. | Пространственно-временная диаграмма этой ситуации показана на рисунке справа. |
| In this chart, time progresses from right to left. | На бумаге разработка перемещается справа налево. |
| Let's just... let's have you take a seat right there, please. | Давайте просто... давайте вы займете место справа, пожалуйста. |
| All those on the right, return to the trees. | Все кто справа, двигайтесь обратно к деревьям. |
| To the right of the gateway was a larger building. | Справа от ворот было более крупное здание. |
| To the right are the arms of his queen, Filippa. | Справа - руки его королевы, Филиппы. |
| On your right, you'll notice a door... leading to a restricted area. | Справа от вас находится дверь... ведущая в закрытый сектор. |
| We go out to the left and we come back through post six on the right. | Выйдем с левого фланга, вернемся на шестой пост справа. |
| Your daughter, she always wear her bracelet on the right. | Ваша дочь, она всегда носила браслет справа. |
| The guy second from the right is so cool. | Парень второй справа, такой клёвый. |
| The person to my right... has taken care of me for years. | Эта персона справа... заботилась обо мне многие годы. |
| But read it right to left, and every other letter. | Но справа налево и через одну букву. |
| The expression to the right of operator can not be null. | Выражение справа от оператора не может быть неопределенным. |
| On the right are five Komsomol members, members of the underground organization Young Guard. | Справа запечатлены пять комсомольцев, членов подпольной организации «Молодая гвардия». |
| Inserts a subscript to the right of a placeholder. | Вставляет нижний индекс справа от местозаполнителя. |
| The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator. | Десятичный местозаполнитель определяет количество десятичных разрядов слева и справа от десятичного разделителя. |
| Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). | Счетчику циклов первоначально присваивается значение справа от знака равенства (Начало). |