| So, what, you give him a right hook? | И что, вы врезали ему справа? |
| And on the right side, that's the Rover just before we finished its testing to take it to the Cape to launch it. | А справа Марсоход прямо перед тем, как мы закончили его тестировать, чтобы отвезти на мыс для запуска. |
| See, you got business on the right, there, and party on the left. | Смотри, справа всё по-деловому, а слева потеха. |
| Guys, we got snowmobiles on the right. | Ребята, справа от нас снегоходы! |
| What's that one on the right, then? | А для кого тот, что справа? |
| Okay, according to the architectural blueprints of the Hawaii Theatre, there should be a door near the back right of the stage. | Ладно, согласно планам театра Гавайи, за сценой справа есть дверь. |
| Like this: in this room, Masuo lies to my left and Terumichi to my right | Примерно так: в этой комнате Масуо лежит слева от меня, а Тэрумити справа. |
| The master bedroom's on the right... if you want to see where your thousand-year-old husband | Большая спальня справа на случай, если захочешь увидеть, где твой тысячелетний муженек |
| The white house, also on the right, | Так же справа расположен дом милашки Джейн Уайман. |
| Toon A, up, B left, C right, D down. | Звено А сверху, В - слева, Справа. |
| The white vehicle in front, pull over to the right and stop. | прижмитесь справа к обочине и остановитесь. |
| And that's Eva on the left and Candice on the right. | Слева Ева, а справа Кэндис. |
| In the... in the compartment to your right. | В... в отделении справа от Вас. |
| You're to look at the line on the left and determine which of the three lines on the right is equal to it in length. | Посмотрите на линию слева и определите, которая из трёх линий справа равна ей по длине. |
| A large two-storey hall for receptions on the right of the main entrance is balanced on the left by a two-storey service wing. | Справа от главного входа располагается двухэтажный зал для приемов, а слева - двухэтажное служебное крыло. |
| 'Cause how many kids can hit away to right? | Кто из детей не может играть справа? |
| You'll stand on my right side, I'll look at you, and you'll know to slide in to do the sutures we've practiced. | Ты встанешь справа от меня, Я буду смотреть за тобой, А ты наложишь швы как мы тренировались. |
| Negative, I've got incoming on the right! | ТРЭВИС: Никак нет, у меня противник справа! |
| Return and once in the highway, you will see a road to the right that will take you to Koker. | Возвращайтесь снова на шоссе, справа увидите дорогу, по которой доедете до Кокера. |
| He knows that on his right the French will not attack the fort | Он знает, что справа от него французы на форт не нападут. |
| To his right, Philip Neville Bourne, 31, works in the council building, but not for the council itself. | Справа от него, Филип Невилл Борн, 31 год, работает в здании совета, но сам не является сотрудником. |
| That big metal thing is a passage, and in it is - you go downstairs into the living room and then down into the bedroom, which is on the right. | Этот большой объект из металла - это проход, по которому вы спускаетесь в гостиную и дальше в спальню, она справа. |
| We ask that all mall-walkers stay to the right. | сэр, все занимающиеся шоп-фитнессом держатся справа. |
| Miss Zou Zou, right here and Mr. Jean. | Вот это - мадемуазель Зузу, справа, а это - месье Жан. |
| Juror 228, who is this standing on the right? | Номер 228, кто стоит там справа? |