So, what, you give him a right hook? |
И что, вы врезали ему справа? |
And on the right side, that's the Rover just before we finished its testing to take it to the Cape to launch it. |
А справа Марсоход прямо перед тем, как мы закончили его тестировать, чтобы отвезти на мыс для запуска. |
See, you got business on the right, there, and party on the left. |
Смотри, справа всё по-деловому, а слева потеха. |
Guys, we got snowmobiles on the right. |
Ребята, справа от нас снегоходы! |
What's that one on the right, then? |
А для кого тот, что справа? |
Okay, according to the architectural blueprints of the Hawaii Theatre, there should be a door near the back right of the stage. |
Ладно, согласно планам театра Гавайи, за сценой справа есть дверь. |
Like this: in this room, Masuo lies to my left and Terumichi to my right |
Примерно так: в этой комнате Масуо лежит слева от меня, а Тэрумити справа. |
The master bedroom's on the right... if you want to see where your thousand-year-old husband |
Большая спальня справа на случай, если захочешь увидеть, где твой тысячелетний муженек |
The white house, also on the right, |
Так же справа расположен дом милашки Джейн Уайман. |
Toon A, up, B left, C right, D down. |
Звено А сверху, В - слева, Справа. |
The white vehicle in front, pull over to the right and stop. |
прижмитесь справа к обочине и остановитесь. |
And that's Eva on the left and Candice on the right. |
Слева Ева, а справа Кэндис. |
In the... in the compartment to your right. |
В... в отделении справа от Вас. |
You're to look at the line on the left and determine which of the three lines on the right is equal to it in length. |
Посмотрите на линию слева и определите, которая из трёх линий справа равна ей по длине. |
A large two-storey hall for receptions on the right of the main entrance is balanced on the left by a two-storey service wing. |
Справа от главного входа располагается двухэтажный зал для приемов, а слева - двухэтажное служебное крыло. |
'Cause how many kids can hit away to right? |
Кто из детей не может играть справа? |
You'll stand on my right side, I'll look at you, and you'll know to slide in to do the sutures we've practiced. |
Ты встанешь справа от меня, Я буду смотреть за тобой, А ты наложишь швы как мы тренировались. |
Negative, I've got incoming on the right! |
ТРЭВИС: Никак нет, у меня противник справа! |
Return and once in the highway, you will see a road to the right that will take you to Koker. |
Возвращайтесь снова на шоссе, справа увидите дорогу, по которой доедете до Кокера. |
He knows that on his right the French will not attack the fort |
Он знает, что справа от него французы на форт не нападут. |
To his right, Philip Neville Bourne, 31, works in the council building, but not for the council itself. |
Справа от него, Филип Невилл Борн, 31 год, работает в здании совета, но сам не является сотрудником. |
That big metal thing is a passage, and in it is - you go downstairs into the living room and then down into the bedroom, which is on the right. |
Этот большой объект из металла - это проход, по которому вы спускаетесь в гостиную и дальше в спальню, она справа. |
We ask that all mall-walkers stay to the right. |
сэр, все занимающиеся шоп-фитнессом держатся справа. |
Miss Zou Zou, right here and Mr. Jean. |
Вот это - мадемуазель Зузу, справа, а это - месье Жан. |
Juror 228, who is this standing on the right? |
Номер 228, кто стоит там справа? |