| I don't... third floor, second door on the right out of the elevator. | Я не... на третьем этаже, вторая дверь справа от лифта. |
| I faked him left, then took him right. | Я обманул его слева, а потом прошел справа. |
| They seemed to focus on the ridge to our right. | Они, кажется, хотят сосредоточиться на хребте справа от нас. |
| Puts our troubles to the right in perspective. | В перспективе, справа, у нас будут проблемы. |
| Isabelle sits on my right, listening intently. | Исабель сидит справа от меня и внимательно слушает. |
| Take Ranney, envelop right, give covering fire. | Бери Рэнни, обогните справа, будете нас прикрывать. |
| I don't know any lions with a good right hook. | Я не знаю ни одной пумы с хорошим хуком справа. |
| You, Professor, at my right. | Вы, профессор, - справа от меня. |
| Second right after the big red barn. | Вторая справа за большим красным амбаром. |
| Patient... demonstrated strong right hook. | Пациентка... продемонстрировала отличный хук справа. |
| I'll take the one on the right. | Я возьму того, что справа. |
| Once it opens, hit left and right hook. | Как только он откроется, бей левой и хук справа. |
| So, if we count from the right... we get row number five. | Таким образом если считать справа... мы находим пятую строку. |
| I'm pretty sure the one on the right is Persian. | Я уверен, что тот справа это иранец. |
| Hand it to the attendant at your right. | Отдайте его помощнице, которая находится справа от вас. |
| Next street up, down a block to the right. | Выше по улице, и чуть ниже в квартале справа. |
| And finally, at the top of the building on your right. | И наконец, справа от вас, на крыше здания. |
| To my right, you'll find another confetti cannon. | Справа от меня, ты можешь найти еще одну конфетти пушку. |
| Past the Great Wall of China, just to the right, so I hear. | Прямо за Великой Китайской стеной, только справа, как я слышал. |
| First group of gentlemen on my right. | Первая группа джентльменов - встаньте справа от меня. |
| Come up right behind her and steal her wind. | Подойти справа от неё и украсть её ветер. |
| I owe an apology to the woman to my right. | Думаю, я должна извиниться перед женщиной, сидящей справа. |
| And this lovely man to my right is the owner of this Off-Broadway dance studio, and my personal helper, Timothy. | А этот симпатичный мужчина справа от меня - владелец этой танцевальной студии и мой личный помощник Тимоти. |
| I will sit to her right, act as her control. | Я сяду справа от неё, чтобы её контролировать. |
| Down the road about a mile and a half on the right. | Вниз по дороге, примерно через полторы мили, справа. |