I don't... third floor, second door on the right out of the elevator. |
Я не... на третьем этаже, вторая дверь справа от лифта. |
I faked him left, then took him right. |
Я обманул его слева, а потом прошел справа. |
They seemed to focus on the ridge to our right. |
Они, кажется, хотят сосредоточиться на хребте справа от нас. |
Puts our troubles to the right in perspective. |
В перспективе, справа, у нас будут проблемы. |
Isabelle sits on my right, listening intently. |
Исабель сидит справа от меня и внимательно слушает. |
Take Ranney, envelop right, give covering fire. |
Бери Рэнни, обогните справа, будете нас прикрывать. |
I don't know any lions with a good right hook. |
Я не знаю ни одной пумы с хорошим хуком справа. |
You, Professor, at my right. |
Вы, профессор, - справа от меня. |
Second right after the big red barn. |
Вторая справа за большим красным амбаром. |
Patient... demonstrated strong right hook. |
Пациентка... продемонстрировала отличный хук справа. |
I'll take the one on the right. |
Я возьму того, что справа. |
Once it opens, hit left and right hook. |
Как только он откроется, бей левой и хук справа. |
So, if we count from the right... we get row number five. |
Таким образом если считать справа... мы находим пятую строку. |
I'm pretty sure the one on the right is Persian. |
Я уверен, что тот справа это иранец. |
Hand it to the attendant at your right. |
Отдайте его помощнице, которая находится справа от вас. |
Next street up, down a block to the right. |
Выше по улице, и чуть ниже в квартале справа. |
And finally, at the top of the building on your right. |
И наконец, справа от вас, на крыше здания. |
To my right, you'll find another confetti cannon. |
Справа от меня, ты можешь найти еще одну конфетти пушку. |
Past the Great Wall of China, just to the right, so I hear. |
Прямо за Великой Китайской стеной, только справа, как я слышал. |
First group of gentlemen on my right. |
Первая группа джентльменов - встаньте справа от меня. |
Come up right behind her and steal her wind. |
Подойти справа от неё и украсть её ветер. |
I owe an apology to the woman to my right. |
Думаю, я должна извиниться перед женщиной, сидящей справа. |
And this lovely man to my right is the owner of this Off-Broadway dance studio, and my personal helper, Timothy. |
А этот симпатичный мужчина справа от меня - владелец этой танцевальной студии и мой личный помощник Тимоти. |
I will sit to her right, act as her control. |
Я сяду справа от неё, чтобы её контролировать. |
Down the road about a mile and a half on the right. |
Вниз по дороге, примерно через полторы мили, справа. |