| On the right, the 35th Infantry began moving forward. | Справа 35-й пехотный полк начал выдвигаться вперёд. |
| Sometimes these disks contain prominent rings, as seen in the image of Fomalhaut on the right. | Иногда эти диски содержат заметные кольца, как на изображении Фомальгаута справа. |
| It is designated "R" in the chart to the right. | Отличается от буквы «К» точкой справа. |
| The image to the right shows the first few hydrogen atom orbitals (energy eigenfunctions). | Изображение справа показывает первые несколько орбиталей атома водорода (собственные функции гамильтониана). |
| The diagram at right shows a typical nuclear magnetic resonance (NMR) spectrum of a borane molecule. | На диаграмме справа показан типичный спектр ядерного магнитного резонанса (ЯМР) молекулы борана. |
| Choose a video flick from the list on the right to watch it. | Чтобы начать просмотр, выберите видеоролик из списка справа. |
| The entire right spandrel has an unfinished look. | Вся пазуха справа имеет незаконченный вид. |
| The matrix to the right shows the probability of each element in a list of length 7 ending up in any other position. | Матрица справа показывает вероятность появления каждого элемента из списка длины 7 в конечной позиции. |
| To his right is a crowd of people, perhaps representing his disciples. | Справа стоит толпа людей, возможно изображающая его учеников. |
| To the right of the lighthouse was a building belonging to officers of sea department. | Справа от маяка было здание, принадлежащее офицерам морского ведомства. |
| The right base directory used during the synchronization process. | Папка справа используется в течение процесса синхронизации. |
| Speaks the text you enter in the box to the right. | Произнести текст, введенный в поле справа. |
| Click the Use This Template button on the right, under the template preview. | Нажмите кнопку Использовать этот шаблон справа под просмотром шаблона. |
| You will see the railway station on the right of you. | Вы увидите железнодорожную станцию справа от Вас. |
| Click on the left and right to scroll through the pictures. | Для перехода между фотографиями щелкните слева или справа. |
| The button on the right with the image of a folder will help you to select other file. | Кнопка справа с изображением папки поможет выбрать другой файл. |
| More detail information in investment offer on the right. | Более подробная информация в предложении справа. |
| On the left are Persians, and on the right are indeterminate western barbarians, perhaps Germans or Goths. | Слева персы, справа неопределимые западные варвары, возможно германцы или готы. |
| Monthly Revenue for the customers, selected on the right table. | Месячная выручка для клиентов, выбранных в таблице справа. |
| On his right is a wounded sailor who throws a grenade. | Справа - раненый матрос, кидающий гранату. |
| The two square minarets on the left and right are complete with miniature columns and arches. | Два квадратных минарета слева и справа полны миниатюрных колонок и арок. |
| For our currently open positions, see the column to the right. | Наши открытые вакансии вы найдете справа. |
| Card catalog by the window, top drawer on the right. | Ящик у окна, верхний справа. |
| Your best approach is on the right face, away from the building. | Самый лучший путь справа от строения. |
| On the right, the splinters from the passenger's shoulder wound. | Справа - щепки из плеча пассажира. |