On the right there's an exit door. |
Справа есть выход дверь. |
We call it Charter, on the right. |
Мы называем шрифт справа Чартер. |
LAURA: Jake, forklift on your right. |
Джейк, погрузчик справа. |
Remember... always to the right. |
Помни... всегда справа. |
Nakano with a vicious right uppercut! |
Накано наносит могучий апперкот справа! |
The door is on your right. |
Дверь справа от вас. |
My ride's right over there. |
Моя машина там справа. |
You sang on the rooftop right? |
Ты пела на крыше справа? |
£1,000 here on my right. |
Тысяча фунтов справа от меня. |
Second berth on your right! |
Второй причал, справа! |
There's a little space right here. |
Там справа есть место. |
We got one on the right. |
У нас один справа. |
Decaf left, regular right. |
Без кофеина слева, обычный справа. |
The attic apartment on the right. |
Быстро. Чердак, справа. |
It looks like the guy on the right already has. |
Похоже парень справа уже увидел. |
Switzerland left, Aadorf right. |
Швейцарский слева, Аадорфский справа. |
Hard right hand by Creed. |
Тяжелый удар справа от Крида. |
it is right in front of you. |
Он справа от тебя. |
The cannister on the right is red phosphorous. |
Канистра справа содержит красный фосфор. |
Room 226 is to your right, sir. |
Палата 226 справа, сэр. |
Check out the goods to my right. |
Оцените преимущества справа от меня. |
Zoom in on the guy on his right. |
Покажи крупнее парня справа. |
And books are flipped from left to right. |
И книги перелистывают справа налево. |
Why does this fork go on the right? |
Почему эту вилку кладут справа? |
They go left or right? |
Они заходят справа или слева? |