You know why lake has to be to the right? |
Знаешь, почему справа должно быть озеро? |
The Eschenheimer Tor U-Bahn (underground) station is right outside the hotel doors. |
Станция метро Eschenheimer Tor находится справа от отеля. |
If you look at Figure D, you can see that the machine's IP address is listed just to the right of its fully qualified domain name. |
Если вы посмотрите на Рисунок D, вы увидите, что IP адрес узла назначения указан справа от его полного доменного имени. |
Then in the Properties pane again, click the value box to the right of the NetworkLocation setting until a drop-down arrow appears. |
Далее в панели свойств еще раз нажмите в текстовом поле справа от параметра NetworkLocation, пока не появится стрелка списка. |
Another pillar, stone pillar on your right side. |
Ещё одна колонна, каменная колонна справа. |
And over here on the right, this is what we call the Steven Spielberg memorial module. |
А вот здесь справа то, что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге. |
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. |
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
That one on the right is about five feet high. |
То, что справа - полтора метра высотой. |
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right. |
Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа. |
This is the wave, going from left to right. You can see this one. |
Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать. |
This suggests the direction of writing was probably from right to left, |
Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево. |
Now, when the kid on the right doesn't get up, we know they've had a concussion. |
Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга. |
For example, Sweden is all the way on the right, |
Например, Швеция, расположена явно справа. |
This is Kylie, her sister, who's now a doctor, on the right. |
Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа. |
And on the animal on the right, you see that the cancer was responding. |
На животном справа можно видеть, что рак реагирует. |
right here is the Lada Samara he crashed into. |
Справа Лада Самара, в которую он врезался. |
Your bedroom was the upper right one overlooking the street. |
Ваша спальня наверху справа с видом на улицу |
You were sitting right by him at this little yellow desk. |
Ты сидела справа от него за маленьким желтым столиком |
Then I guess you'll be making a right. |
Значит, получается, что ты сидишь справа? |
And whenever possible, I'd like to be shot from the right... definitely my better side. |
И, если можно, я хотела бы, чтобы меня снимали справа... это определенно, моя лучшая сторона. |
The white lead is on the right. |
Справа, белый, дым над огнём. |
I move further forwards, and you, Dorothy go to the right. |
Я продвигаюсь вперёд... а ты, Дороти, встаёшь справа. |
I should have known the manager's office would be down the hall and to the right of the bathroom. |
Я должен был знать, что офис менеджера ниже по коридору и справа от ванной. |
There's a bag on the chair to my right. |
Там сумка, на стуле справа от меня. |
Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. |
Так, ведите себя естественно и сразу не оглядывайтесь, но справа на трибуне сидит именно она. |