| You know why lake has to be to the right? | Знаешь, почему справа должно быть озеро? |
| The Eschenheimer Tor U-Bahn (underground) station is right outside the hotel doors. | Станция метро Eschenheimer Tor находится справа от отеля. |
| If you look at Figure D, you can see that the machine's IP address is listed just to the right of its fully qualified domain name. | Если вы посмотрите на Рисунок D, вы увидите, что IP адрес узла назначения указан справа от его полного доменного имени. |
| Then in the Properties pane again, click the value box to the right of the NetworkLocation setting until a drop-down arrow appears. | Далее в панели свойств еще раз нажмите в текстовом поле справа от параметра NetworkLocation, пока не появится стрелка списка. |
| Another pillar, stone pillar on your right side. | Ещё одна колонна, каменная колонна справа. |
| And over here on the right, this is what we call the Steven Spielberg memorial module. | А вот здесь справа то, что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге. |
| If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. | Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
| That one on the right is about five feet high. | То, что справа - полтора метра высотой. |
| Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right. | Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа. |
| This is the wave, going from left to right. You can see this one. | Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать. |
| This suggests the direction of writing was probably from right to left, | Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево. |
| Now, when the kid on the right doesn't get up, we know they've had a concussion. | Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга. |
| For example, Sweden is all the way on the right, | Например, Швеция, расположена явно справа. |
| This is Kylie, her sister, who's now a doctor, on the right. | Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа. |
| And on the animal on the right, you see that the cancer was responding. | На животном справа можно видеть, что рак реагирует. |
| right here is the Lada Samara he crashed into. | Справа Лада Самара, в которую он врезался. |
| Your bedroom was the upper right one overlooking the street. | Ваша спальня наверху справа с видом на улицу |
| You were sitting right by him at this little yellow desk. | Ты сидела справа от него за маленьким желтым столиком |
| Then I guess you'll be making a right. | Значит, получается, что ты сидишь справа? |
| And whenever possible, I'd like to be shot from the right... definitely my better side. | И, если можно, я хотела бы, чтобы меня снимали справа... это определенно, моя лучшая сторона. |
| The white lead is on the right. | Справа, белый, дым над огнём. |
| I move further forwards, and you, Dorothy go to the right. | Я продвигаюсь вперёд... а ты, Дороти, встаёшь справа. |
| I should have known the manager's office would be down the hall and to the right of the bathroom. | Я должен был знать, что офис менеджера ниже по коридору и справа от ванной. |
| There's a bag on the chair to my right. | Там сумка, на стуле справа от меня. |
| Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. | Так, ведите себя естественно и сразу не оглядывайтесь, но справа на трибуне сидит именно она. |