| She's intercepted seven right... slowing to 160 knots. | Она подлетает к взлетно- посадочной полосе 7, справа... замедляется до 160-ти узлов. |
| First left, fourth door on the right. | Первый поворот налево, четвертая дверь справа. |
| Actually, I think I'll stick by you and your right hook. | Знаешь, лучше я буду держаться поближе к тебе и твоему хуку справа. |
| You were the guy on the right. | Точно, справа было его фото. |
| There's a chair to the right of the door. | Там стоит стул, справа от двери. |
| Then right, then left again. | Затем справа, затем опять слева. |
| Go through the door on your right, if you want to see something really interesting. | Загляни за дверь справа от тебя, если хочешь увидеть кое-что действительно интересное. |
| We like the one on the right. | Мы хотим того, что справа. |
| It was the tunnel on the right. | Кажется, это был тоннель справа. |
| You can tell your caption editors, Bartlet's the third guy from the right. | Вы можете сказать вашим редакторам, что Бартлет, это третий парень справа. |
| To the right it continues to the building next door. | А справа можно перейти на соседний дом. |
| Sensor box should be to your right. | Датчик должен быть справа от тебя. |
| Number 18, half a mile on the right. | Номер 18, справа, метров через 800. |
| 100 metres on the right, George. | Через сто метров справа, Джордж. |
| And the bundle of joy to your right is Danny. | А этот лапочка справа от вас - Дэнни. |
| Mary, open the second door on the right and go up the stairs. | Мари, открой вторую дверь справа и поднимайся по лестнице. |
| We have Luis Carranza on the left and Pedro Velez on the right, both 16. | У нас есть Луис Карранза, слева, и Педро Велес, справа, обоим шестнадцать лет. |
| Business class, right side window, bulkhead. | Бизнесс класс, справа у окна, у переборки. |
| And when you finish, please pass your papers to the right. | Когда вы закончите, передайте, пожалуйста, свои листы соседу справа. |
| The one on the right was hugely fashionable for a time, and his name is Anatole France. | Тот, что справа, был чрезвычайно модным какое-то время, его зовут Анатоль Франс. |
| Group insurance, industrial stuff, and so on right down the line. | Группа страхование, промышленный материал, и так далее справа по линии. |
| You got the kitchens on your right. | Так, справа от вас кухня. |
| Well, then, as we say in the theater, exit stage right. | Как мы говорим в театре, выход справа от сцены. |
| Use the women's can, down there on your right. | Сходи в женский, он от тебя справа. |
| One tray to the left and one to the right, best crystal glasses. | Один поднос слева и один справа, лучшие хрустальные бокалы. |