Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Справа

Примеры в контексте "Right - Справа"

Примеры: Right - Справа
She's intercepted seven right... slowing to 160 knots. Она подлетает к взлетно- посадочной полосе 7, справа... замедляется до 160-ти узлов.
First left, fourth door on the right. Первый поворот налево, четвертая дверь справа.
Actually, I think I'll stick by you and your right hook. Знаешь, лучше я буду держаться поближе к тебе и твоему хуку справа.
You were the guy on the right. Точно, справа было его фото.
There's a chair to the right of the door. Там стоит стул, справа от двери.
Then right, then left again. Затем справа, затем опять слева.
Go through the door on your right, if you want to see something really interesting. Загляни за дверь справа от тебя, если хочешь увидеть кое-что действительно интересное.
We like the one on the right. Мы хотим того, что справа.
It was the tunnel on the right. Кажется, это был тоннель справа.
You can tell your caption editors, Bartlet's the third guy from the right. Вы можете сказать вашим редакторам, что Бартлет, это третий парень справа.
To the right it continues to the building next door. А справа можно перейти на соседний дом.
Sensor box should be to your right. Датчик должен быть справа от тебя.
Number 18, half a mile on the right. Номер 18, справа, метров через 800.
100 metres on the right, George. Через сто метров справа, Джордж.
And the bundle of joy to your right is Danny. А этот лапочка справа от вас - Дэнни.
Mary, open the second door on the right and go up the stairs. Мари, открой вторую дверь справа и поднимайся по лестнице.
We have Luis Carranza on the left and Pedro Velez on the right, both 16. У нас есть Луис Карранза, слева, и Педро Велес, справа, обоим шестнадцать лет.
Business class, right side window, bulkhead. Бизнесс класс, справа у окна, у переборки.
And when you finish, please pass your papers to the right. Когда вы закончите, передайте, пожалуйста, свои листы соседу справа.
The one on the right was hugely fashionable for a time, and his name is Anatole France. Тот, что справа, был чрезвычайно модным какое-то время, его зовут Анатоль Франс.
Group insurance, industrial stuff, and so on right down the line. Группа страхование, промышленный материал, и так далее справа по линии.
You got the kitchens on your right. Так, справа от вас кухня.
Well, then, as we say in the theater, exit stage right. Как мы говорим в театре, выход справа от сцены.
Use the women's can, down there on your right. Сходи в женский, он от тебя справа.
One tray to the left and one to the right, best crystal glasses. Один поднос слева и один справа, лучшие хрустальные бокалы.