Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемых

Примеры в контексте "Required - Требуемых"

Примеры: Required - Требуемых
It is essential that required resources be provided and that priorities be adhered to in the translation of documents. Важно обеспечивать наличие требуемых ресурсов и соблюдение приоритетов при письменном переводе документов.
In so doing, they also include an assessment of the most suitable policy measures required to implement those strategies. При этом они также включают оценку наиболее подходящих мер политики, требуемых для осуществления этих стратегий.
The relevant bulletins of the Secretary-General and Secretariat reflect in broad terms the required functions. В соответствующих бюллетенях Генерального секретаря и Секретариата приводится общее описание требуемых функций.
Technical assistance activities of the TPB, including additional staff required for their delivery, are financed from voluntary contributions. Мероприятия СПТ по оказанию технической помощи, включая привлечение дополнительных кадров, требуемых для их осуществления, финансируются за счет добровольных взносов.
Once the data required have been determined, the skill level needed for collecting these data should be established. После определения и спецификации видов требуемых данных необходимо принять решение о том, каким должен быть уровень квалификации регистраторов, которые будут заниматься сбором этих данных.
Then, based on this set of indicators, work will turn to developing and/or harmonizing methods to gather the required data. Далее, на основе этого комплекса показателей начнется работа по определению и/или согласованию методов сбора требуемых данных.
Two options were provided with regard to the pace of implementation, with indications of the proposed required financial resources allocations. В отношении темпов осуществления было предложено два варианта с указанием предлагаемого объема требуемых финансовых ресурсов.
The introduction and use of corporate systems will enable a gradual decrease in the number of periodic reports required by headquarters. Внедрение и использование общих систем позволит постепенно сократить число периодических докладов, требуемых штаб-квартирой.
Therefore, a protocol or another legal instrument should set forth a limited number of required or harmonized policies and measures. Таким образом, в протоколе или ином правовом документе следует предложить ограниченное число требуемых или согласованных видов политики и мер.
In the last two years the Ad Hoc Group has succeeded in preparing much of the basic elements required for this purpose. За последние два года Специальная группа преуспела в подготовке значительной части основных элементов, требуемых для этой цели.
The work programme will include an assessment of the resources required. Программа работы будет включать оценку требуемых ресурсов.
This will be of particular importance as the required changes in staff profile occur. Этот фактор приобретает особую важность в свете требуемых изменений кадрового состава.
This is bound to cause problems for us in the future, since we will need to provide the required social and economic opportunities for them. Это приведет нас в будущем к проблемам, связанным с необходимостью предоставления им требуемых социальных и экономических возможностей.
The table shows that, apart from highly volatile currency fluctuations, inflation can also be a significant factor in required adjustments. Из таблицы видно, что помимо весьма динамичных колебаний валютных курсов инфляция также может служить значительным фактором требуемых корректировок.
One possible approach is to undertake the required work in a reactive manner over the next 25 years. Одним из возможных подходов является проведение требуемых работ на основе простого реагирования в течение последующих 25 лет.
Lack of consultation at the initial stages often led to delays or even failure of the required procedures. Отсутствие или недостаточная интенсивность консультаций на первоначальных этапах часто приводит к задержкам или даже к неудаче требуемых процедур.
The present report contains proposals for the construction of the required additional office space at the United Nations compound in Santiago. В настоящем докладе содержатся предложения относительно строительства требуемых дополнительных служебных помещений на территории комплекса Организации Объединенных Наций в Сантьяго.
Owing to the amount of travel required when witnesses are in Arusha, providing transportation is a full-time duty. В связи с большим объемом поездок, требуемых в период пребывания свидетелей в Аруше, обеспечение перевозок является обязанностью, выполняемой полный рабочий день.
The Board recommends that the Administration continue reviewing the causes for the non-submission of the required reports to facilitate the closure of inactive projects. Комиссия рекомендует администрации продолжить изучение причин непредставления требуемых отчетов в целях содействия скорейшему закрытию бездействующих проектов.
Thus, there is a need to consolidate manually all the outputs from e-DRITS to arrive at the required statistics and reports. Соответственно, необходимо вручную сводить воедино все материалы эДРИТС для получения требуемых статистических данных и отчетов.
For the biennium 2000-2001, the cash allocation ratio was only 3 per cent instead of the required 5 per cent. За двухгодичный период 2000 - 2001 годов коэффициент распределения денежной наличности составил лишь 3 процента вместо требуемых 5 процентов.
In this example, each option can be assessed according to its degree of impact and resources required, thereby aiding comparison. В данном примере каждая из альтернатив оценивается по степени отдачи и по количеству требуемых ресурсов.
Italy, Liechtenstein and Ukraine did not submit any of the required sulphur emissions data for 1998. Италия, Лихтенштейн и Украина вообще не представили требуемых данных о выбросах серы за 1998 год.
If a system of tradable permits is under preparation, if relevant also mention the required changes in legislation. Если система использования коммерчески реализуемых разрешений находится в стадии подготовки, просьба также упомянуть, если это уместно, о требуемых изменениях в законодательстве.
Revisions are made to the training material and instruction, as required. Внесение требуемых коррективов в учебные материалы и процесс обучения.