It is essential that required resources be provided and that priorities be adhered to in the translation of documents. |
Важно обеспечивать наличие требуемых ресурсов и соблюдение приоритетов при письменном переводе документов. |
In so doing, they also include an assessment of the most suitable policy measures required to implement those strategies. |
При этом они также включают оценку наиболее подходящих мер политики, требуемых для осуществления этих стратегий. |
The relevant bulletins of the Secretary-General and Secretariat reflect in broad terms the required functions. |
В соответствующих бюллетенях Генерального секретаря и Секретариата приводится общее описание требуемых функций. |
Technical assistance activities of the TPB, including additional staff required for their delivery, are financed from voluntary contributions. |
Мероприятия СПТ по оказанию технической помощи, включая привлечение дополнительных кадров, требуемых для их осуществления, финансируются за счет добровольных взносов. |
Once the data required have been determined, the skill level needed for collecting these data should be established. |
После определения и спецификации видов требуемых данных необходимо принять решение о том, каким должен быть уровень квалификации регистраторов, которые будут заниматься сбором этих данных. |
Then, based on this set of indicators, work will turn to developing and/or harmonizing methods to gather the required data. |
Далее, на основе этого комплекса показателей начнется работа по определению и/или согласованию методов сбора требуемых данных. |
Two options were provided with regard to the pace of implementation, with indications of the proposed required financial resources allocations. |
В отношении темпов осуществления было предложено два варианта с указанием предлагаемого объема требуемых финансовых ресурсов. |
The introduction and use of corporate systems will enable a gradual decrease in the number of periodic reports required by headquarters. |
Внедрение и использование общих систем позволит постепенно сократить число периодических докладов, требуемых штаб-квартирой. |
Therefore, a protocol or another legal instrument should set forth a limited number of required or harmonized policies and measures. |
Таким образом, в протоколе или ином правовом документе следует предложить ограниченное число требуемых или согласованных видов политики и мер. |
In the last two years the Ad Hoc Group has succeeded in preparing much of the basic elements required for this purpose. |
За последние два года Специальная группа преуспела в подготовке значительной части основных элементов, требуемых для этой цели. |
The work programme will include an assessment of the resources required. |
Программа работы будет включать оценку требуемых ресурсов. |
This will be of particular importance as the required changes in staff profile occur. |
Этот фактор приобретает особую важность в свете требуемых изменений кадрового состава. |
This is bound to cause problems for us in the future, since we will need to provide the required social and economic opportunities for them. |
Это приведет нас в будущем к проблемам, связанным с необходимостью предоставления им требуемых социальных и экономических возможностей. |
The table shows that, apart from highly volatile currency fluctuations, inflation can also be a significant factor in required adjustments. |
Из таблицы видно, что помимо весьма динамичных колебаний валютных курсов инфляция также может служить значительным фактором требуемых корректировок. |
One possible approach is to undertake the required work in a reactive manner over the next 25 years. |
Одним из возможных подходов является проведение требуемых работ на основе простого реагирования в течение последующих 25 лет. |
Lack of consultation at the initial stages often led to delays or even failure of the required procedures. |
Отсутствие или недостаточная интенсивность консультаций на первоначальных этапах часто приводит к задержкам или даже к неудаче требуемых процедур. |
The present report contains proposals for the construction of the required additional office space at the United Nations compound in Santiago. |
В настоящем докладе содержатся предложения относительно строительства требуемых дополнительных служебных помещений на территории комплекса Организации Объединенных Наций в Сантьяго. |
Owing to the amount of travel required when witnesses are in Arusha, providing transportation is a full-time duty. |
В связи с большим объемом поездок, требуемых в период пребывания свидетелей в Аруше, обеспечение перевозок является обязанностью, выполняемой полный рабочий день. |
The Board recommends that the Administration continue reviewing the causes for the non-submission of the required reports to facilitate the closure of inactive projects. |
Комиссия рекомендует администрации продолжить изучение причин непредставления требуемых отчетов в целях содействия скорейшему закрытию бездействующих проектов. |
Thus, there is a need to consolidate manually all the outputs from e-DRITS to arrive at the required statistics and reports. |
Соответственно, необходимо вручную сводить воедино все материалы эДРИТС для получения требуемых статистических данных и отчетов. |
For the biennium 2000-2001, the cash allocation ratio was only 3 per cent instead of the required 5 per cent. |
За двухгодичный период 2000 - 2001 годов коэффициент распределения денежной наличности составил лишь 3 процента вместо требуемых 5 процентов. |
In this example, each option can be assessed according to its degree of impact and resources required, thereby aiding comparison. |
В данном примере каждая из альтернатив оценивается по степени отдачи и по количеству требуемых ресурсов. |
Italy, Liechtenstein and Ukraine did not submit any of the required sulphur emissions data for 1998. |
Италия, Лихтенштейн и Украина вообще не представили требуемых данных о выбросах серы за 1998 год. |
If a system of tradable permits is under preparation, if relevant also mention the required changes in legislation. |
Если система использования коммерчески реализуемых разрешений находится в стадии подготовки, просьба также упомянуть, если это уместно, о требуемых изменениях в законодательстве. |
Revisions are made to the training material and instruction, as required. |
Внесение требуемых коррективов в учебные материалы и процесс обучения. |