| significant reduction in storage space required | значительное сокращение площадей, требуемых для хранения документов |
| Tools and methodologies required. | требуемых инструментов и методологий. |
| The Directorate of Climatology actively cooperates with the NCSR Lebanon in assisting the research sector in obtaining climate data as required. | Управление климатологии активно сотрудничает с НЦНИ Ливана в предоставлении требуемых метеорологических данных. |
| He appealed for the required resources to be made available to allow the Agency to continue to provide those services. | Он обращается с призывом о предоставлении требуемых ресурсов, с тем чтобы позволить Агентству продолжать предоставлять эти услуги. |
| The players fight each other until the number of preset required kills to win is reached. | Игроки сражаются друг с другом до тех пор, пока не будет достигнуто количество требуемых убийств для победы. |
| OCV Milled Fibers meet the various needs required in term of resin compatibility and mechanical properties. | Измельченное волокно OCV удовлетворяет различным потребностям с точки зрения совместимости со смолами и обеспечением требуемых механических показателей. |
| Although the Organization prepared the peacekeeping missions for the roll-out, it underestimated the degree of business change required. | Хотя Организация и провела подготовку миротворческих миссий к общему внедрению этой системы, она недооценила глубину требуемых изменений в методах работы. |
| The company provides products and services required to transform, protect, connect, and build out an electric power system backbone. | Компания поставляет большой спектр продукции и услуг, требуемых для преобразования, защиты, соединения и строительства основы электросиловых установок. |
| The document deals mainly with the question - which had remained open - of the minimum diameter for the safety valves required. | Основное внимание в этом документе уделяется оставшемуся открытым вопросу о минимальном диаметре требуемых предохранительных устройств. |
| The international arena provides many successful examples of PPPs providing the required service in an effective and reliable way. | На международном уровне существует много примеров успешного партнерства государственного и частного секторов, способствующего эффективному и надежному оказанию требуемых услуг. |
| To identify frequency of occurrence and priority of action required from the offices concerned, OAPR analyzed the 37 reports containing 1,144 recom-mendations. | Для определения частотности принятия соответствующими отделениями требуемых мер и степени их приоритетности УРАР проанализировало 37 отчетов, содержащих 1144 рекомендации. |
| Moreover, Internal Audit has highlighted inadequate resources at country offices to provide the required services. | Кроме того, проверка, проведенная Службой внутренней ревизии, показала, что страновые отделения не располагают достаточным объемом ресурсов для оказания требуемых услуг. |
| If no assignee files the required data, the first-in-time assignee prevails. | Если ни один из цессионариев не регистрирует требуемых данных, то преимущественное право будет иметь первый по времени цессионарий. |
| Out-year activities will vary depending on the operational alternatives selected and the technology and acquisition strategies required. | Долгосрочные мероприятия будут меняться в зависимости от практических альтернатив, которые будут выбираться, а также от требуемых технологий и стратегий сбора данных. |
| Remaining number of latrines/slabs required: | Количество дополнительно требуемых туалетов/крытых уборных: |
| These were used to best define the required organizational competencies and to assess the internal needs required to more effectively achieve gender-equality mainstreaming. | Эти механизмы использовались для наиболее четкого определения необходимых функций организации и оценки внутренних потребностей, требуемых для более эффективного учета гендерных аспектов в основных направлениях работы. |
| The Maritime Task Force comprises four out of five required frigates and seven out of ten required corvettes/patrol boats. | В настоящее время в Оперативном морском соединении имеется четыре из пяти штатных сторожевых кораблей и семь из десяти требуемых сторожевых/патрульных катеров. |
| Any individual or group that forces or attempts to force an MSB employee not to file any required reporting forms or create a record required by law or company policy. | Любое физическое лицо или группа, которые вынуждают или пытаются принудить сотрудника MSB не заполнять необходимых отчетных форм или записей, требуемых законом или политикой компа-нии. |
| Based on these assumptions, the estimated costs for achieving the required HCFC consumption reductions during the upcoming triennium range from $67.9 million to $364.9 million, excluding any funding required for servicing. | Исходя из этих предположений, смета расходов, необходимых для обеспечения требуемых сокращений объема потребления ГХФУ в течение предстоящего трехлетнего периода, составляет 67,9 млн. долл. США - 364,9 млн. долл. США, не учитывая никакие финансовые средства, требуемые для обслуживания оборудования. |
| A definitive determination as to whether the required skills are available, however, should only be made on the basis of examinations for all four categories of skills required of Editorial Clerks/Assistants in addition to a systematic, aggressive outreach effort in the New York labour market. | Однако окончательное заключение по вопросу о наличии требуемых квалифицированных кадров следует выносить только на основе результатов экзаменов по всем четырем категориям навыков, которыми должны обладать технические/младшие сотрудники-редакторы, в дополнение к систематическим настойчивым усилиям по рекламированию среди кандидатов на нью-йоркском рынке труда. |
| Please test the required sms network before you make the purchase or send bulk sms to Cote D'ivoire (Ivory Coast), as destination might be not supported. | Пожалуйста тестируйте отправку смс на требуемых операторов перед покупкой кредитов или отправкой массовых смс, так как маршрут может не поддерживатся. |
| Operational capacities, procedures and resources to ensure that the funds, staff and supplies required for appropriate programmatic response can be made available on a timely basis. | Оперативные возможности, процедуры и ресурсы, необходимые для своевременного обеспечения средств, сотрудников и материалов, требуемых для соответствующего программного реагирования. |
| The guidelines require that replenishment process should start when the required shipping documents are available and the Department has been in strict compliance with this provision. | В соответствии с этими принципами процесс пополнения начинается в момент поступления требуемых товарно-сопроводительных документов, и Департамент строго соблюдает эти положения. |
| Those institutions have considerable biological and scientific expertise and could be willing to join with mining contractors in conducting some of the required environmental research. | В этих институтах работает масса высококвалифицированных специалистов в области биологии и естественных наук, которые могли бы оказать сотрудничество контракторам-разработчикам в проведении некоторых из требуемых экологических исследований. |
| In the case in question, the people are completely unaware of the two environmental impact studies required by Guinean law. | Этим жителям не было, кроме того, ничего сообщено о двух оценках экологических последствий, требуемых по гвинейским законам. |