Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемых

Примеры в контексте "Required - Требуемых"

Примеры: Required - Требуемых
Identification of all parties required for the financing of the agreed activities. Определение всех сторон, требуемых для финансирования согласованных мероприятий.
The political will is an important mean of forcing the necessary changes and introducing the required reforms. Политическая воля является важным средством активизации необходимых изменений и проведения требуемых реформ.
At the country level, national strategies must include investments in improved environmental management and make the structural changes required for environmental sustainability. На уровне страны национальные стратегии должны предусматривать инвестиции в повышение качества природопользования и проведение требуемых структурных преобразований для повышения экологической устойчивости.
A results-based budgeting model is used to link required resources with expected accomplishments in a logical framework. Для увязки требуемых ресурсов с ожидаемыми достижениями на логической основе используется модель составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
It will be necessary to develop the facilities to produce large numbers of indigenous seeds and plants required by the programme. Нужно будет создать питомники для производства большого количества местных семян и растений, требуемых для программы.
The reply to the third question has already mentioned the problems encountered by the authorities concerned in applying the required measures. В ответе на третий вопрос уже упоминались проблемы, с которыми сталкиваются заинтересованные органы при принятии требуемых мер.
In the final analysis, much of the required investment will come from the private sector. В конечном счете, немалая часть требуемых инвестиций поступит из частного сектора.
Also, there is no theoretical foundation for the required thresholds of the fiscal window. Кроме того, для установления требуемых пороговых уровней бюджетно-финансовых параметров нет теоретической основы.
Most of the relevant actions required in the Plan faced delays in implementation after the March violence. Проведение большинства соответствующих мероприятий, требуемых Планом, задерживается после мартовского насилия.
Having said that, Thailand fully recognizes the significant amount of financial resources required if we to realize our objective successfully. При этом Таиланд хотел бы заметить, что полностью сознает значительную сумму требуемых финансовых ресурсов для успешного достижения нашей цели.
Current proposals lacked balance between military needs, humanitarian concerns and the availability of financial and technical resources required for the proposed improvements. Нынешним предложениям недостает баланса между военными нуждами, гуманитарными озабоченностями и наличностью финансовых и технических ресурсов, требуемых для предлагаемых усовершенствований.
Additional vehicle information may be displayed provided that this does not compromise the required field(s) of vision. Дополнительная информация о транспортном средстве может демонстрироваться при условии, что это не влияет на обеспечение требуемого поля (требуемых полей) обзора .
No single partner - country or institution - could accomplish alone what was required and each had a particular responsibility in the follow-up effort required. Ни один партнер - страна или учреждение - не может добиться требуемых результатов в одиночку, и каждый несет конкретную ответственность за осуществление необходимых последующих усилий.
Also required to translate official documents into English or Russian as required. Должен также осуществлять перевод требуемых официальных документов на английский или русский язык.
Some Parties highlighted that international public finance support is required for countries where markets are not delivering the required resources. Некоторые Стороны заострили внимание на том, что некоторые страны, в которых рынки не обеспечивают предоставления требуемых ресурсов, нуждаются в международной государственной финансовой поддержке.
"Flags of convenience" allow much of the required paperwork and assurances required by an aircraft operator to be circumvented. «Удобные флаги» позволяют избежать значительного объема необходимой бумажной работы и представления гарантий, требуемых оператором воздушного судна.
The clearance effort required to reopen the route is disproportionately higher than the effort required to create the threat. Усилия по разминированию, необходимые для того, чтобы вновь открыть дорогу, несоразмерно напряженнее усилий, требуемых для создания угрозы.
Reliable communications are vital in order to provide the required levels of command, control, and security required within UNMIK for the Mission to meet its mandate. Надежность средств связи имеет жизненно важное значение для обеспечения требуемых уровней командования, управления и безопасности, которые необходимы в рамках МООНК для того, чтобы Миссия могла выполнить свой мандат.
For example, domestic banks of many countries are required to hold part of their reserves in local currency debt instruments and, therefore, cannot reduce their holdings below the required levels even at times of crisis. Например, отечественные банки многих стран обязаны держать часть своих резервов в долговых инструментах, выраженных в местной валюте, и поэтому они не могут уменьшать свои авуары ниже требуемых уровней даже в кризисные периоды.
3.3. Annex 20 lists the minimum documents required to accompany the application for approval as indicated in paragraph 3.2. and required elsewhere in this Regulation. З.З В приложении 20 приводится минимальный список документов, подлежащих приобщению к заявке на официальное утверждение по пункту 3.2 и требуемых в соответствии с другими положениями настоящих Правил.
It calls upon the Transitional Government to complete without delay the establishment of the required structures and the adoption of the required legal framework for the implementation of a national disarmament, demobilization and reintegration programme. Он призывает переходное правительство незамедлительно завершить создание требуемых структур и принять требуемые правовые рамки для осуществления национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
States parties derogating from normal procedures required under article 9 in circumstances of armed conflict or other public emergency must ensure that such derogations do not exceed those strictly required by the exigencies of the actual situation. Государства-участники, отступающие от обычных процедур, требуемых статьей 9 в условиях вооруженных конфликтов или других чрезвычайных ситуаций, должны убедиться, что подобные отступления не превышают того, что строго требуется фактической ситуацией.
1.2.4 Job profile: a statement of the attributes required of a VTS operator and an overall description of the knowledge and skills required. 1.2.4 Профиль работы: изложение того, что требуется от оператора СДС, и общее описание требуемых знаний и умений.
He pointed out, however, that according to the United Nations Model Regulations, these paragraphs, like paragraph 5.4.1.2.4.3 concerning additional documents required for organic peroxides and self-reactive substances, could appear in 5.4.3 as "Other documents required". Вместе с тем он отметил, что согласно Типовым правилам ООН эти подпункты, равно как и пункт 5.4.1.2.4.3, касающийся дополнительных документов, требуемых при перевозке органических пероксидов и самореактивных веществ, могли бы быть включены в раздел 5.4.3 под заголовком "Прочие требуемые документы".
Technical assistance by international agencies is required to help firms in low- income countries, as well as small enterprises in all regions, to attain the required standards without undercutting their competitive position in the global economy. Для оказания фирмам в странах с низким уровнем дохода, а также мелким предприятиям во всех регионах содействия в достижении требуемых стандартов без подрыва их конкурентных позиций в рамках мировой экономики необходима техническая помощь международных учреждений.