Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемых

Примеры в контексте "Required - Требуемых"

Примеры: Required - Требуемых
To maximise its experience of the system before becoming a Signatory it will be activated as a member of the Green Card system on 1 October 2003 provided that the required financial guarantees have been provided. В преддверии этого и с тем, чтобы в максимальной степени перенять опыт в рамках системы, Бюро Литвы с 1 октября 2003 года начнет функционировать в качестве члена системы "зеленой карты" при условии предоставления требуемых финансовых гарантий.
The capacity to deploy assets of a complex mission is critical to the achievement of the objective of the strategic deployment stocks but the exact volume and structure of all resources required for that have not yet been assessed. Наличие возможностей для размещения имущества сложных миссий имеет решающее значение для достижения цели стратегических запасов материальных средств для развертывания, однако точный физический объем и структура всех требуемых для этого ресурсов до сих пор не определены.
Versatile aircraft are of particular value where the projected volume of required services is low (e.g. movement of passengers and cargo transportation) and allows utilization of such aircraft for alternative tasks, resulting in a smaller fleet. Наличие универсальных летательных аппаратов имеет особое значение в тех случаях, когда прогнозируемый объем требуемых услуг (например, грузопассажирских перевозок) невелик, что позволяет использовать такие летательные аппараты для выполнения других задач и, соответственно, позволяет уменьшить авиационный парк.
OAI recommended measures, such as recruiting appropriately qualified and trained staff, ensuring submission of required reports by sub-recipients, ensuring approval of the monitoring and evaluation plan, and conducting regular field visits and systematic follow-up. Поэтому УРР рекомендовало принять следующие меры: осуществить набор соответствующим образом квалифицированного и обученного персонала, обеспечить представление доверенными получателями требуемых докладов; обеспечить утверждение планов контроля и оценки; и наладить регулярные поездки на места и организовать систематический контроль.
His delegation acknowledged that there were still problems in issuing identity cards to members of the Khmer Krom minority but underlined that that was because those who lived in areas remote from urban centres were often unaware of the formalities required. Делегация Камбоджи признает, что до сих пор существуют трудности с получением удостоверений личности представителями этого меньшинства, подчеркивая, однако, что эти трудности объясняются тем, что кхмеры-кромы проживают в удаленных от городских центров районах и не знакомы с порядком заполнения требуемых формуляров.
Based on known patterns of vaccine administration in different countries WHO estimates that at least 30% of vaccine doses required can be saved through application of this policy to preserved multi-dose vials. Исходя из известного порядка осуществления кампании прививок в различных странах, ВОЗ считает, что за счет сохранения практики применения вакцин, состоящих из нескольких доз, можно сэкономить до 30 процентов требуемых доз вакцин.
If minor revisions are necessary to the GSDN Trade Item Document values to meet industry needs, UNECE should submit change requests to the GS1 that detail the required changes. При необходимости внесения незначительных изменений в документ ГССД по товарной позиции для удовлетворения отраслевых потребностей ЕЭК ООН следует представить в ГС1 запросы об изменениях, содержащие подробную информацию о требуемых изменениях.
The audit report should contain a clear expression of opinion - within the scope of the audit - on the financial obligations of the IRU in relation to the implementation of the UNECE-IRU Agreement and its annexes and on any further matters required by the letter of engagement. Аудиторское заключение должно содержать четкое выражение мнения - в рамках аудиторской проверки - о финансовых обязательствах МСАТ в отношении выполнения Соглашения между ЕЭК ООН и МСАТ и его приложений, а также о любых других вопросах, требуемых в письме-обязательстве.
The outputs expected from the workshop to standardize the environmental data and information required by the above-mentioned regulations will consist of: Ожидается, что результаты практикума по стандартизации экологических данных и информации, требуемых согласно вышеуказанным правилам разведки кобальтоносных железомарганцевых корок и залежей полиметаллических сульфидов в Районе, будут следующими:
If it is unable to meet demand or obtain the services required of its members it purchases services such as health care, intensive-care in-patient services and diagnostic and pharmaceutical services from the private sector. Однако в том случае, если он не может удовлетворить спрос или не в состоянии оказать каких-либо услуг, требуемых находящимися на его попечении лицами, он покупает услуги в частном секторе.
The use of remote sensing, both for early warning purposes and to create and provide the required land cover and land-use data layers, multiple frame sampling, and introduction of data warehouse methodology calls for expertise that is difficult to maintain in every national statistical office. Применение результатов дистанционного зондирования как для целей раннего предупреждения, так и для формирования требуемых пластов данных об освоении земель и землепользовании и внедрение методики архивирования данных обусловливают потребность в таком штате специалистов, который было бы сложно содержать в каждом национальном статистическом бюро.
It had not been possible to include in the report certain items of information that the institutions concerned had failed to communicate in a timely manner. The delegation would therefore do its utmost to provide the Committee with any additional information required. Она уточняет, что, поскольку некоторую информацию не удалось включить в доклад из-за того, что она не была своевременно направлена соответствующими организациями, делегация сделает все возможное для предоставления членам Комитета требуемых дополнительных сведений.
Collect the funds required to implement the Strategy in the medium- and long-term, estimated at $1,039,656,700; that sum includes grants, loans, credits, banking facilities and technical assistance; З. Необходимо провести сбор средств, требуемых для осуществления Стратегии в среднесрочной и долгосрочной перспективах, сметный объем которых составляет 1039656700 долл. США; эта сумма включает субсидии, займы, кредиты, банковские услуги и техническую помощь.
Rational Mechanics will be the sciences of motion resulting from any forces whatsoever, and of the forces required to produce any motion, accurately proposed and demonstrated... По Ньютону, «Рациональная механика есть учение о движениях, производимых какими бы то ни было силами, и о силах, требуемых для производства каких бы то ни было движений, точно изложенное и доказанное».
A summary of required monitoring data is given in table 2 below. CCC will continue to collect monitoring data and evaluate and store them in the EMEP database. Резюме требуемых данных мониторинга приводится в таблице 2 ниже. КХЦ будет продолжать сбор и оценку данных мониторинга и хранить их в базе данных ЕМЕП. КХЦ будет обеспечивать доступность данных через Интернет после их проверки.
from required and feasible standards of UNHCR programmes and in waste or diversion, including payment for services and materials not actually or fully delivered to refugees. В некоторых случаях отсутствие такого контроля привело к значительному отходу от требуемых и практически реализуемых стандартов для программ УВКБ, а также к расточительству или нецелевому использованию средств, в том числе в виде оплаты услуг и материалов, не поставленных или недопоставленных беженцам.
UNHCR accepts this recommendation and expects that with both a very clear project management structure) and active executive sponsorship, realistic timetables of deliverables and required resources will be developed and adhered to. и активной работе по организации его осуществления будет разработан и будет соблюдаться реалистичный график достижения требуемых результатов и обеспечения требуемых ресурсов.
For every position that can be occupied by a standing passenger, at least one of the two required hand-rails or hand-holds shall be not more than 150 cm above the level of the floor at that position. 5.12.2.3 Для каждого стоячего места, по крайней мере, один из двух требуемых поручней или одна из двух требуемых опор для рук располагается на высоте не более 150 см над уровнем пола.
This is going to push computers to have to grow faster than they've been growing, because so far, there haven't been applications that have been required that need to go faster than Moore's Law. This stuff does. Компьютеры будут совершенствоваться еще быстрее, чем это было до недавнего времени, не было требуемых приложений, которые должны работать быстрее, чем закон Мура.
Belgium, Finland, France, Hungary and Slovakia reported only preliminary data. 96% of the required annual total emission data were reported with 90% of the data reported as final and covering all emission source categories. Получено 96% требуемых ежегодных данных о совокупных выбросах, причем 90% данных представлены как окончательные и охватывают все категории источников выбросов.
To the extent not already required by,8 the invitation to participate in the pre-selection proceedings shall include at least the following: "(a) A description of the infrastructure facility to be built or renovated; с) если это уже известно, краткое изложение основных требуемых условий концессионного договора, который должен быть заключен;
EA 9.c. Follow-up of the implementation of the road map on how to set up the administrative structures required for implementation of ADR for new and existing ADR member states. Дальнейшее осуществление дорожной карты по методам создания административных структур, требуемых для применения ДОПОГ в новых и существующих государствах-членах, являющихся участниками ДОПОГ
Analysis conducted by project manager and sales department: quotation and e- mail confirmation of the delivery deadline - information on the number of translators required for the project in order to respect the deadline. Анализ, выполняемый управляющим проекта и отделом продаж: определение цены и подтверждение по электронной почте о сроках выполнения - информация о количестве переводчиков, требуемых для выполнения проекта в указанные сроки.
The secretariat seems to be the appropriate body to facilitate, on behalf of the parties to the Convention, the initiatives required for the launching of these processes. который может способствовать, от имени стран - участниц Конвенции, осуществлению инициатив, требуемых для организации этих процессов.
Exemption: seek the commitment of Parties to report on exemptions required and to report on the need to acquire extensions to exemptions already obtained; maintain the register of exemptions, including the DDT register. Исключения: обеспечение готовности Сторон сообщать о требуемых исключениях, а также о необходимости получения разрешения на продление срока действия уже предоставленных исключений; ведение регистра исключений, включая регистр ДДТ.