Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемых

Примеры в контексте "Required - Требуемых"

Примеры: Required - Требуемых
An independent expert analyzed investments in energy efficiency for the last 5 years highlighting that about two-thirds of the required investments are being made. Независимый эксперт проанализировал инвестиции в энергоэффективность за последние пять лет, подчеркнув, что было осуществлено около двух третей требуемых инвестиций.
(c) Redesign of the survey questionnaire to ensure that all required data are collected unambiguously; с) пересмотр анкеты для обследования для устранения разночтений в отношении требуемых данных;
The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. Ответственность за предоставление требуемых услуг письменного и устного перевода на любой из рабочих языков Механизма, насколько это необходимо для его эффективного функционирования, возлагается на секретариат .
Although the Committee has not described in detail the steps required to protect the right to life from environmental harm, other human rights bodies have. Хотя Комитет не дает подробного описания требуемых шагов для защиты права на жизнь от ущерба окружающей среде, это сделали другие органы по правам человека.
As far as Pragma is based on module principle there is a possibility to choose the necessary language modules and combining them into the required translation directions. Поскольку Pragma построена по модульному принципу, то также имеется возможность выбора необходимых языковых модулей и комбинирование из них требуемых направлений перевода.
But only a man as gifted as yourself, however, may make sense of all the complex calculations required of a treasurer. Но только такой одарённый как вы, впрочем, умеет разбираться в сложных вычислениях, требуемых от казначея.
Samples of materials used in quantities required by the Technical Service conducting the approval tests. 3.2.4 образцы используемых материалов в количествах, требуемых технической службой, проводящей испытания для официального утверждения;
The logistical complexities and the respective stage of a particular peacekeeping mission's life cycle will also have an impact on resources required. На объем требуемых ресурсов влияют также сложности с материально-техническим обеспечением миссии и соответствующие стадии цикла ее существования.
For such cases, which may be approved if required changes are implemented, there is direct interaction of the Methodologies Panel with project participants. В отношении таких предложений, которые могут быть утверждены в случае внесения требуемых изменений, существуют прямые связи Группы по методологиям с участниками проектов.
To date, only half of the $11.4 million required had been raised, of which approximately one fifth had been provided by Algeria. На сегодняшний день собрана только половина требуемых 11,4 млн. долл. США, из которых приблизительно одна пятая часть была предоставлена Алжиром.
400 posters on registration procedures and required documents posted inside and outside all registration centres 400 плакатов с информацией о процедурах регистрации и о требуемых документах для развешивания как внутри всех регистрационных центров, так и снаружи
Policy, plans and programme recommendations to Governments are an integral component of NAPs as well as the identification of the need for technical support and to define the investments required. Политика, планы и программные рекомендации для правительств являются неотъемлемыми компонентами НПД, равно как и выявление потребности в технической поддержке и определение требуемых инвестиций.
(b) The design of the required supporting structures, resource levels and reporting lines; Ь) определение требуемых вспомогательных структур, объемов ресурсов и порядка подотчетности;
We think that the legal instruments that are there, with some possible small exceptions, are sufficient to allow for the required action to be taken. Нам думается, что существующих юридических документов - возможно за некоторыми небольшими исключениями - достаточно для того, чтобы позволить реализацию требуемых действий.
The current situation with respect to services and facilities required to meet the needs of landmine survivors; текущей ситуации в отношении служб и объектов, требуемых для удовлетворения нужд выживших жертв наземных мин;
"10. Performing the duties required of them in accordance with laws, regulations and decrees." Выполнение требуемых от них обязанностей в соответствии с законами, подзаконными актами и указами .
Consulates issuing visas to professional drivers should endeavour to limit the type and number of required transport related documents to those mentioned under item 3 above. Консульства, выдающие визы профессиональным водителям, должны стремиться ограничивать виды и количество требуемых документов, имеющих отношение к транспортным операциям, документами, упомянутыми выше в пункте З.
It is also recommended that a periodic test of required safety-related knowledge should be introduced (at least every five years). Поэтому рекомендуется ввести периодический экзамен (не реже чем один раз в пять лет) для проверки на знание требуемых аспектов безопасности.
That means that if, despite all required safety measures being taken, damage occurs, the Protocol will provide for appropriate compensation. А именно, в тех случаях, когда, несмотря на принятие всех требуемых мер безопасности, ущерб все же наносится, Протокол предусматривает выплату соответствующей компенсации.
The keys to successfully achieving all the required goals were drafted in a liquidation plan, which was approved by the Logistic Support Service on 5 September 2003. Ключевые элементы успешного достижения всех требуемых целей были сформулированы в плане ликвидации, который был утвержден Отделом материально-технического обеспечения 5 сентября 2003 года.
Appropriate training, career guidance and counselling must be provided to assist women to develop professional skills required to respond to the demands of current employment markets. Необходимо обеспечить надлежащую подготовку, профессиональную ориентацию и консультирование для оказания женщинам содействия в развитии профессиональных навыков, требуемых для реагирования на потребности существующих рынков труда.
Overview of the resources made available and further required а) Обзор выделенных и дополнительно требуемых ресурсов;
Reduction of the total volume of investments required for building of new energy production capacity. сокращению общего объема инвестиций, требуемых для создания нового энергопроизводственного потенциала.
Inadequate infrastructure for gathering the required data отсутствие надлежащей инфраструктуры для сбора требуемых данных.
They need to apply the principles of integrity, transparency and accountability in considering policy options and shifts required to achieve the collective vision of the United Nations Millennium Declaration. При рассмотрении возможных вариантов политики и изменений, требуемых для формирования общего представления о Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, им необходимо применять принципы неподкупности, прозрачности и ответственности.