Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
After you've been bitten, Kellman, you'll have just 10 seconds to remember where that pentalion drive is. После того как он укусит вас, Келлман, у вас будет 10 секунд, чтобы вспомнить где находится электропривод, если хотите жить.
I hope, our best performance is in the future, but I can't remember any gig where we didn't have this moment of fusion with the audience. Надеюсь, ещё впереди, но я люблю каждый наш концерт. Я не могу вспомнить ни одного концерта, на котором бы не произошло этого «чуда слияния» со зрителем.
The band admit in their 20th anniversary documentary included on Last Fair Day Gone Night that the intended title uses the word Jehova but they could not remember how to spell it correctly. Группа призналась в документальном фильме в честь 20-летнего юбилея, который входил в концертный альбом Last Fair Day Gone Night, что в названии записи используется слово «Иегова», но они не могли вспомнить, как правильно оно произносится.
Now that you've had your attack for the day, let's endeavor to recapture our good humor and remember our breeding. Теперь, когда претензий на сегодня к тебе больше не осталось,... давай приложим все усилия, чтобы вернуть наше хорошее чувство юмора и вспомнить о нашем воспитании.
Before we lament this critical moment and abhor the dangers it poses, we must remember how we arrived at this unenviable juncture. Прежде чем сокрушаться по поводу нынешнего критического положения дел и выражать нетерпимость по отношению к создаваемым им опасностям, нам надлежит вспомнить, как мы пришли к столь нежеланному этапу.
That will give you a survival advantage, if you can remember where the location of the food is and so on. Это даст вам преимущества в борьбе за существование, у вас будет больше шансов выжить. если вы можете вспомнить, где найти пищу и все такое.
some stereo-sampler, can't remember how it was called. Какой-то стерео-семплер, название вспомнить не представляется возможным, по сайтам, посвященным Амиговскому железу ничего похожего найти не смог.
Here are a few pictures to remember or discover this wonderful day! А также тем, кто нам писал со всего мира! Вот несколько фотографий, чтобы вспомнить этот чудесный день!
I couldn't remember if you're a large or extra large, but there's a gift receipt in there. Не смогла вспомнить твой размер, поэтому внутри подарок и чек.
Unfortunately, the investigations had been hampered by the difficulty of establishing the identity of the perpetrators and by the passage of time, which meant that key witnesses could no longer accurately remember the details of events. К сожалению расследованиям препятствовала трудность установления личности виновных и давность срока, из-за чего ключевые свидетели не могли точно вспомнить подробности событий.
You know, I may never remember who you were, but... I'd like to get to know who you are. Знаешь, я могу и не вспомнить, каким ты был, но... мне нравится узнавать тебя.
Here it is required to remember the kingdom of Scythians Scolots of Herodothus age, union of Roxolalians, Attila's dominion and other ancient states where the leading part of Slavic element may be well seen. Здесь можно вспомнить еще царство скифов сколотов времен Геродота, союз роксоланов, державу Аттилы и другие древние государства, в которых прослеживается ведущая роль славянского элемента.
On December 16, the hackers issued a warning to moviegoers, threatening to attack anyone who sees The Interview during the holidays and urging people to "remember the 11th of September 2001". 16 декабря хакеры вынесли предупреждение киноманам с угрозой напасть на любого, кто пойдёт на данный фильм в кинотеатры, призывая людей «вспомнить 11 сентября 2001 года».
Studies have shown that when younger adults are encouraged to remember the emotional aspect of a choice, they are more likely to show choice-supportive bias. Исследования показали, что когда молодых взрослых поощряют вспомнить эмоциональный аспект выбора, они, скорее всего, покажут искажение в восприятии сделанного выбора.
In reality, this memory problem concerns ordinary absentmindedness that emerges in the wake of trauma; it does not refer to an inability to remember the trauma itself. На самом деле, такая проблема с памятью говорит о простой рассеянности, которая возникает после травмы; она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму.
They earned their nickname the previous year when Dallas coach Tom Landry said in an interview prior to Super Bowl VI that he could not remember the names of the Miami defensive players. Прозвище закрепилось в прессе после того как главный тренер «Далласа» Том Лэндри не смог вспомнить ни одного игрока защиты «Майами».
Your screeching fang-cushion of a barmaid, who's been glamoured so much she can't even remember her own last name, does know that no one ever goes down there with so much as a mop and a promise. Ваша визжащая клыкоманка барменша, которую зачаровывали столько раз, что она не может вспомнить даже собственную фамилию знает, что никто никогда не спустится туда без швабры и хорошего пинка.
Unfortunately, he was suffering from consequences of a trauma, was psychologically unstable and could not remember his identity, where his family lived and many other details. К сожалению, из-за травмы он не мог вспомнить своё имя, где живёт его семья и другие детали.
They are small text files which we send to your computer to keep a record of your preferences and remember them on a return visit. Это небольшие текстовые файлы, которые мы отправляем на Ваш компьютер для регистрации Ваших предпочтений и с целью вспомнить Вас, если Вы снова зайдёте на наш сайт.
We join together today to remember, but also to reaffirm, our commitment to the shared goal of a world free from war, oppression, fear and want. Мы сегодня собрались все вместе для того, чтобы не только вспомнить о нашей приверженности общей цели построения мира, свободного от войн, угнетения, страха и лишений, но и подтвердить ее.
They cannot but remember that the latter were armed and extensively used by the Mobutu Government to put down the Mulele rebellion in South Kivu in the 1960s. Ведь, если вспомнить, баньямуленге были вооружены и активно использовались правительством Мобуту для подавления так называемого "мулелистского" восстания в 60-е годы в Южной Киву.
I need you to try to remember if they did anything to you, - if they injected you with something. Постарайся вспомнить, делали ли они что-нибудь с тобой, может, что-то вкололи.
There's been a lot of doctors and I've used a lot of aliases over the last few years, so I really can't remember who to even refer you to. У меня было очень много докторов и псевдонимов за последние несколько лет, так что я даже не могу вспомнить кого-то, к кому могла бы вас направить.
And if there is a single bit of forensic evidence that you can remember it would go a long way in making sure this doesn't happen again, Francis. И если есть хотя бы маленькая деталь, которую вы можете вспомнить... она может оказаться очень важной, чтобы убедиться, что этого не повторится, Френсис.
Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected. Страхование заставляет нас вспомнить, что мир, в котором мы живём, не вполне безопасен, что мы можем заболеть или встретиться с опасностью или неожиданностью.