Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
Only you would make a point of remembering the exact amount of time you can't remember. Только ты можешь назвать точное время событий, которые не удается вспомнить.
Dearly beloved, we are here to remember Bender... Crushed by a runaway semi driven by the Incredible Hulk. Сегодня мы здесь, чтобы вспомнить Бендера, которого унесла от нас несправедливая и жестокая жизнь.
That's why he had gone to see a hypnotherapist, so that he could finally remember everything. И чтобы наконец вспомнить все, он обратился к гипнотерапевту.
I'm just racking my brain trying to remember if I made any mistake, left any back door. Просто пытаюсь вспомнить не совершила ли я какую-нибудь ошибку, не оставила ли лазейку.
Like rules I'm trying bloody hard to remember. Подожди, дай мне их вспомнить.
He... he is dead, and he doesn't have a family to remember him by. Он... он мертв, и некому его вспомнить.
He considers it not unusual for children not to remember exact dates, such as when they entered and left the centre run by ORPER. По его мнению, довольно естественно, что дети не в состоянии вспомнить точные даты, в частности даты поступления в центр ОРПЕР и убытия из него.
We tried, but all he can remember is it had something to do with a club called Glitterati. Мы пытались, но все, что он смог вспомнить, что это как-то связано с ночным клубом "Элита".
Leo puts on a good show because he has hyper-memory, which means he can remember everything that ever happened to him. У Лео отличные показатели потому что у него гипер-память, это значит он может вспомнить всё что когда-либо происходило с ним.
Do you know, honestly, I have bailed on more girls I care to remember. Честно, чувак, на мне скакало столько девушек, что я и вспомнить не могу.
I mean, I can't remember stuff that happened last month much less a random day when I was three. Я имею ввиду, что не могу вспомнить вещи, случившиеся в прошлом месяце, что уж и говорить о каком-то дне в трехлетнем возрасте.
They come here for a off-limits nightout, something different. Orto remember how they once felt. Потом явились сюда шалить, нарушать порядок или, может быть, они хотят вспомнить былое.
To answer this question all you need to do is remember the fairy-tale writer Korney Chukovsky and his famous book "From 2 to 5". Чтобы точно ответить на этот вопрос, достаточно вспомнить сказочника Корнея Чуковского и его знаменитую книжку «От 2 до 5».
The main thing that you must remember is that to become a chef takes perseverance, hard work, and a little luck. Главным образом вещь вы должны вспомнить то, котор нужно стать упорством взятий шеф-повара, напряженнаяа работа, и меньшим везением.
The language is scarcely attested; in 1961 one elder was able to remember a few single words mixed with Kiriri. Язык едва ли свидетельствует о себе; в 1961 году один старейшина был в состоянии вспомнить несколько слов из каимбе, смешанных с языком кирири.
It's real important that I find the person that had these drugs, so if you can remember anything elsabout him... Это очень важно, чтобы я нашёл человека, у которого были эти наркотики, так что если ты сможешь вспомнить ещё что-нибудь о нём...
Luzhin gave an order to question cab drivers, but none of them could remember a passenger "in a fur coat and hat". Тот отдал распоряжение об опросе извозчиков, однако ни один из них не смог вспомнить пассажирку «в меховом салопе и шляпе».
I think, as we go through this history, it's important to pause for a moment and to remember why this has become such a contentious issue. Но просматривая историю этого вопроса, очень важно на минуту остановиться и вспомнить, почему вопрос контрацепции стал вызывать вокруг себя столько споров.
Professor, try to remember when Azzurra tells Martin... that she met me in my studio. Профессор, сосредоточьтесь... и постарайтесь вспомнить то, как Адзурра рассказывала Мартину... про нашу встречу у меня в студии.
I can't remember a single instance where talking's ever gotten me anyplace. Я не могу вспомнить, чтобы разговорами удалось решить хотя бы одну проблему.
The rest is a blank.The next thing I can remember with any clarity is being on a kayaking holiday two years later. Следующее, что я могу вспомнить с некоторой ясностью я провожу каникулы, плавая на каяке, два года спустя.
Trial separation, the chilling letter from the lawyer, and before you know it, you're sitting on a barstool trying to remember how to date. Развод, холодное письмо от адвоката и, прежде чем успеваешь опомнится, ты сидишь у барной стойки пытаясь вспомнить, как назначать свидания.
Seems to all hinge on a phone call that came in from some girl called Davina Yates, or maybe Bates, the PA can't remember. Кажется, что все вращается вокруг поступившего телефонного звонка от некоей Давины Эйтс, или Бейтс, секретарь не может вспомнить точно.
The problem is, I can't remember what I've forgotten. Всё дело в том, что я забыл, о чём надо вспомнить.
It also seems that no one can seem to remember having encountered Ōgi while not in his/her presence. Также интересен факт, что не находясь в присутствии Оги, никто не может точно вспомнить момент встречи с ней.