You have said that she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness. |
Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание. |
What if we can help him remember something more? |
Что, если мы поможем ему вспомнить что-нибудь ещё? |
I'm sorry, love, I wish I could remember something useful for you, but I can't. |
Прости, дорогая, я хотела бы вспомнить что-то полезное для тебя, но не могу. |
You've been sitting in this bed for weeks wishing you could remember who you were, now suddenly you can. |
Ты неделями сидела в этой кровати, мечтая вспомнить кто ты и откуда. |
Why can't I remember that voice? |
Почему я не могу вспомнить чей это голос? |
How did we remember someone who has been completely erased from our minds? |
Как мы можем вспомнить кого-то, кто был полностью стёрт из нашей памяти? |
We've to force ourselves to remember that we're not the people that we once we were. |
Нас заставили вспомнить, что мы не те люди, которыми мы однажды были. |
In fact, she and my dad drank so much when they got married, they can't remember what date it was. |
Между прочим, она и папа пьют так много, с начала их свадьбы, что даже не могут вспомнить ее дату. |
Okay, is there anything else you can remember? |
Ладно, а что-то ещё ты можешь вспомнить? |
Can you remember where it was left? |
Можете вспомнить, где её оставили? |
This is very important, can you remember where the car was parked? |
Это очень важно, можете вспомнить, где была припаркована машина? |
Is there a birthday that you remember that you loved? |
Можешь вспомнить день рождения, который тебе понравился? |
And then like a week later, you can't even remember who won. |
А через неделю уже и не вспомнить, кто выиграл. |
Maybe you could dress up, like before, so I could remember? |
Может ты переоденешься, как раньше, чтобы я мог вспомнить? |
You had to remember what happened to your mother, |
Ты хотела вспомнить, что случилось с твоей матерью. |
Why don't we just remember our in-flight emergency training? |
Почему бы нам не вспомнить инструктаж перед вылетом? |
let us remember that love, too, is eternal. |
Дай нам вспомнить, что любовь тоже вечна. |
Comrade Gruzdev, try to remember where you were at 7 p.m. Yesterday? |
Товарищ Груздев, постарайтесь вспомнить, где вы были вчера в 7 вечера. |
Is there anything you can remember? |
Есть еще что то, что ты можешь вспомнить? |
Do you know, I can't remember what blue stands for! |
Знаешь, я не могу вспомнить, что означает синий! |
I was sitting here, waiting for you... and all of a sudden, I couldn't remember why we broke up. |
Забавно, я тут сидела, тебя ждала... и не могла вспомнить, почему мы расстались. |
Because if you can't really remember it, it never really took place. |
Потому, что если ты не можешь вспомнить, этого никогда не было. |
Odona, can you remember why your people dream of being alone? |
Одона, сможете вспомнить, почему ваши люди мечтают остаться одни? |
And I was getting worried you wouldn't remember what you'd have to do. |
И я так переживала, что ты не сможешь вспомнить. |
A chance to remember who we can be rather than who we are. |
Шанс вспомнить, кем мы можем быть, нежели кем являемся. |