| So you actually came here to remember your honeymoon? | То есть вы приехали сюда, чтобы вспомнить медовый месяц? |
| You just have to remember the good times, the things that brought you together. | Тебе просто надо вспомнить хорошее, то, что вас связывало. |
| But all that came to me was a great idea for a movie that now I just can't remember. | Мне пришла прекрасная идея для фильма теперь я просто не могу вспомнить. |
| Tracked down the stargate. Dialled the first friendly address I could remember. | Отыскал Звездные врата, набрал первый приемлемый адрес, который смог вспомнить. |
| I can almost remember Their funny faces | Я могу почти как наяву вспомнить их забавные лица, |
| We've been over Jeannie Hearne's footsteps so far as Albert Potter can remember them. | Мы прошлись по стопам Джинни Хёрн, насколько смог вспомнить Алберт Поттер. |
| I woke up in the mountains, and... I couldn't even remember my name. | Я проснулся в горах, и не мог вспомнить собственное имя. |
| I can't remember that day. | Я не могу вспомнить тот день. |
| When a man feels guilty about something too terrible to remember he blots it out of his conscious memory. | Когда кто-то чувствует вину за что-то ужасное, что страшно вспомнить, он блокирует воспоминание в своей сознательной памяти. |
| Well, that's okay, just try to remember mine. | Всё нормально, просто попытайся вспомнить моё. |
| You're saddled with an uptight pastry chef whose name you can't remember. | А ты обременён напряжённой кондитершей чьё имя не можешь вспомнить. |
| I asked her to remember, begged her. | Я просил её вспомнить, умолял. |
| So it's not that you can't remember who shot you. | Значит, поэтому ты не можешь вспомнить, кто в тебя стрелял. |
| You have to try to remember, Charlie. | Ты должен попытаться вспомнить, Чарли. |
| He might remember where he was being held. | Он мог бы вспомнить, где его держали. |
| He can barely remember his own name. | Он свое имя с трудом может вспомнить. |
| If I close my eyes and think of you, I can't even remember... | Если я закрою глаза и подумаю о тебе, я не смогу даже вспомнить... |
| Well, if he can't remember the details, we can have a telepath jog his memory, or... | Ну, если он не может вспомнить подробности, мы можем попросить телепата просканировать память... |
| I couldn't remember her name. | Я не смог вспомнить ее имя. |
| Now I can't remember it. | А Теперь я не могу её вспомнить. |
| I just can't remember it. | Я просто не смог его вспомнить. |
| I couldn't remember what had happened. | Я не могла вспомнить, что произошло. |
| He needs to remember we... that... | Он должен вспомнить, что я... что мы... что... |
| You need to remember who your people are, son. | Тебе нужно вспомнить, к какому народу ты принадлежишь, сынок. |
| I'm trying to remember his wife's name. | Я пытаюсь вспомнить имя его жены. |