I can't remember if that squirrel was roadkill or one I caught in the rat trap. |
Не могу вспомнить эту белку сбили на дороге или это одна из тех, что я поймал в мышеловку. |
I've tried and tried to remember something else from that day, but I can't. |
Много раз я пытался вспомнить что-нибудь еще про тот день, но не смог. |
Eduardo, Estaban, do you remember? |
Эдуарда, Эстебан... ты можешь вспомнить? |
There's a reason you can't remember what happened to you that day in the woods. |
Есть причина, по которой ты не можешь вспомнить, что с тобой случилось в тот день в лесу. |
I can't remember what I was going to say. |
Я не могу вспомнить что я собиралась сказать |
You can't remember anything unusual - |
Ты не можешь вспомнить чего-то необычного? |
Can you remember what happened before you got diagnosed? |
Ты можешь вспомнить, что произошло прежде чем тебя диагностировали? |
Look, I tried to help the others remember. |
Слушай, я пытался помочь другим вспомнить |
You might start to remember things that you really don't want to, Carla. |
Карла, вы можете вспомнить то, о чем не хотите думать. |
Can you remember any of these students? |
Вы можете вспомнить кого-то из этих студентов? |
Can you remember anything in it at all? |
Ты можешь хоть что-то из нее вспомнить? |
They gave me additional shocks that day just to celebrate, so I can't remember what he said. |
В честь праздника я получил несколько дополнительных сеансов шокотерапии, так что вспомнить, что он сказал я не могу. |
He makes you remember your mother taking the people away. |
Он заставляет тебя вспомнить, как мама заставляет людей исчезать. |
I wish I could remember her name, she's still got my wallet. |
Хотел бы я вспомнить её имя, мой кошелёк до сих пор у неё. |
Funny you'd think with all the people I've maimed and killed I wouldn't be able to remember every single one. |
Ты можешь представить, все эти люди которых я покалечил и убил я не могу вспомнить каждого по отдельности... |
Maybe this will help you remember what it's like to be a star. |
Может, это поможет тебе вспомнить, как это "быть звездой". |
I tried to get her to remember me and it didn't work. |
Я пытался заставить ее вспомнить нас, но это не сработало |
Is there anything you remember that you can tell us about these guys? |
Вы можете что-нибудь вспомнить о тех парнях и рассказать нам? |
Any chance that seeing him helped her remember his partner? |
Есть шанс что это поможет ей вспомнить его напарника? |
I'm flattered you remembered my name, 'cause I didn't remember yours. |
Я польщен, что ты помнишь как меня зовут, потому что не могу вспомнить твоего имени. |
He's writing down everything he can remember about the ninja fight in hopes to use it for his next book. |
Он записывает все, что сможет вспомнить о драке с ниндзя, в надежде вставить все это в свою следующую книгу. |
You can't remember one name, one fella your boys had trouble with? |
И вы не можете вспомнить ни одного имени, никого, с кем бы у ваших сыновей были размолвки? |
If you could try and remember your route from last night, sir, we might pull something off the traffic cameras. |
Если б вы постарались вспомнить, где именно вы катались прошлой ночью, Сэр, мы могли бы попытаться вытащить, что нибудь из камер дорожного наблюдения. |
I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. |
Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить. |
a spell to help me remember my life from 1906... |
Я создала заклинание, чтобы вспомнить мою жизнь в 1906 году... |