| I can't remember if that squirrel was roadkill or one I caught in the rat trap. | Не могу вспомнить эту белку сбили на дороге или это одна из тех, что я поймал в мышеловку. |
| I've tried and tried to remember something else from that day, but I can't. | Много раз я пытался вспомнить что-нибудь еще про тот день, но не смог. |
| Eduardo, Estaban, do you remember? | Эдуарда, Эстебан... ты можешь вспомнить? |
| There's a reason you can't remember what happened to you that day in the woods. | Есть причина, по которой ты не можешь вспомнить, что с тобой случилось в тот день в лесу. |
| I can't remember what I was going to say. | Я не могу вспомнить что я собиралась сказать |
| You can't remember anything unusual - | Ты не можешь вспомнить чего-то необычного? |
| Can you remember what happened before you got diagnosed? | Ты можешь вспомнить, что произошло прежде чем тебя диагностировали? |
| Look, I tried to help the others remember. | Слушай, я пытался помочь другим вспомнить |
| You might start to remember things that you really don't want to, Carla. | Карла, вы можете вспомнить то, о чем не хотите думать. |
| Can you remember any of these students? | Вы можете вспомнить кого-то из этих студентов? |
| Can you remember anything in it at all? | Ты можешь хоть что-то из нее вспомнить? |
| They gave me additional shocks that day just to celebrate, so I can't remember what he said. | В честь праздника я получил несколько дополнительных сеансов шокотерапии, так что вспомнить, что он сказал я не могу. |
| He makes you remember your mother taking the people away. | Он заставляет тебя вспомнить, как мама заставляет людей исчезать. |
| I wish I could remember her name, she's still got my wallet. | Хотел бы я вспомнить её имя, мой кошелёк до сих пор у неё. |
| Funny you'd think with all the people I've maimed and killed I wouldn't be able to remember every single one. | Ты можешь представить, все эти люди которых я покалечил и убил я не могу вспомнить каждого по отдельности... |
| Maybe this will help you remember what it's like to be a star. | Может, это поможет тебе вспомнить, как это "быть звездой". |
| I tried to get her to remember me and it didn't work. | Я пытался заставить ее вспомнить нас, но это не сработало |
| Is there anything you remember that you can tell us about these guys? | Вы можете что-нибудь вспомнить о тех парнях и рассказать нам? |
| Any chance that seeing him helped her remember his partner? | Есть шанс что это поможет ей вспомнить его напарника? |
| I'm flattered you remembered my name, 'cause I didn't remember yours. | Я польщен, что ты помнишь как меня зовут, потому что не могу вспомнить твоего имени. |
| He's writing down everything he can remember about the ninja fight in hopes to use it for his next book. | Он записывает все, что сможет вспомнить о драке с ниндзя, в надежде вставить все это в свою следующую книгу. |
| You can't remember one name, one fella your boys had trouble with? | И вы не можете вспомнить ни одного имени, никого, с кем бы у ваших сыновей были размолвки? |
| If you could try and remember your route from last night, sir, we might pull something off the traffic cameras. | Если б вы постарались вспомнить, где именно вы катались прошлой ночью, Сэр, мы могли бы попытаться вытащить, что нибудь из камер дорожного наблюдения. |
| I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. | Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить. |
| a spell to help me remember my life from 1906... | Я создала заклинание, чтобы вспомнить мою жизнь в 1906 году... |