Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
I could not remember his name for the life of me. Как ни пытался, я не смог вспомнить его имя.
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. Его имя вертелось у меня на языке, но я не мог вспомнить его.
You know, you're bringing up things from my past, I would be as hard pressed to remember back when I was born in Iowa. Вы вспоминаете факты из моего прошлого, которые мне так же трудно вспомнить, как и день, когда я родился.
(opens and closes drawer) This morning, he couldn't remember where he'd put the clinic's daily memory quizzes. В это утро он не смог вспомнить, куда положил тесты для проверки памяти.
It's a long story, But if there's anything you can remember, it might help me find Lois. Долго объяснять, постарайтесь вспомнить что-нибудь, чтоб мне найти Лоис.
Harvey's experiencing a little nominal aphasia, you know, when you can't remember nouns. Харви страдает лёгкой формой афазии, знаете, это когда не можешь вспомнить слово.
I think so, if there were any special details to remember. Было бы только, что вспомнить.
Even if my life depended on it, I wouldn't remember what kind of ears my first boyfriend had. Чтоб я так могла вспомнить, какие уши были у моего первого парня...
Charlotte experiences nosebleeds and headaches, and realizes she is unable to remember her mother's maiden name. Из-за этого у Шарлотты часто случаются носовые кровотечения и головные боли, она понимает, что не может вспомнить даже девичью фамилию своей матери.
Right now being back here, all I can remember are the good times. Сейчас, когда я пытаюсь вспомнить что-нибудь из детства, что-нибудь, связанное с этим кораблём, всё, что мне приходит на ум - славные деньки.
You know, I've been poked at by more spook doctors than I care to remember. В меня тыкало больше жутких докторов, чем мне хотелось бы вспомнить.
I spent more years in the closet than I care to remember. Не могу вспомнить, сколько времени я провел в сортирах.
When he doesn't remember anything more, I believe he'll feel better so. Думаю, когда он ничего не сможет вспомнить, то очень обрадуется.
DUCKY: I told you I would help you remember all that you accomplished. Я говорил, что помогу тебе вспомнить все, чего ты добился.
Kasper did not remember the name of a single gut from his previous life. Каспер не мог вспомнить, кому он молился в прошлой жизни.
It's like trying to remember the name of someone you met at a party when you were two. Это как попытаться вспомнить имя человека, которого ты встретил на праздновании совего двухлетия.
Pooh tries to comfort them each with the advice Christopher Robin had given him, but fails due to his inability to remember what he said. Всех их пытается подбодрить Пух словами Кристофера Робина, но он их забыл и не может вспомнить.
But when a baby is murdered, it makes you remember what it felt like the first time you put your blues on and stood in front of a mirror. Но когда убит ребенок, это заставляет вас вспомнить что вы чувствовали в первый раз, надев форму и стоя перед зеркалом.
And when he hasn't got it, there's nothing he can do to remember what it's like. И, когда её нет рядом, никак не можешь вспомнить это самое чувство.
So much so that when I woke up this morning, I couldn't remember the names of the five moons of Treglos 14. Настолько полная, что сегодня утром я не смог вспомнить названия пяти лун Треглоса-14.
Why don't we focus on what you do remember, okay? Давай договоримся, ты сконцентрируешься и постараешься вспомнить
Now all we had to do was put them in order, so I'd remember what it all meant once the NZT wore off. Оставалось лишь расставить их в правильном порядке, чтобы я мог вспомнить, когда закончится действие НЗТ.
Your job is to remember which of those words was originally paired with the first word, "strong". Ваша задача - вспомнить, какое слово стояло с прилагательным "сильная".
But if you're going to continue being his master, remember what you really wanted when you were a brat. Но если ты и правда хочешь быть учителем, поропробуй вспомнить хорошенько своё собственное детство.
If you're ever uncertain of yourself or have feelings like before, remember... this charm. Если будут одолевать неприятные мысли, она поможет вспомнить этот день.