| I can't remember what it's like to sleep through the night. | Не могу вспомнить, когда последний раз меня мучила бессоница. |
| Pretty soon... everything's negotiable and you can't remember what you came here for in the first place. | И очень быстро... соглашаемся на сделки, и уже не можем вспомнить, зачем мы сюда приехали. |
| No. Anybody who's sober enough to remember Ran off when they heard the sirens. | Те, кто был достаточно трезв, чтоб вспомнить её имя, сбежали, когда услышали сирены. |
| Earlier, I was... I was thinking about my mom, and all of sudden, I couldn't remember her maiden name. | Недавно... я думала о маме, и вдруг я не смогла вспомнить её девичью фамилию. |
| What do you mean you can't remember? | Что значит, не можете вспомнить? |
| I had her number saved, so I can't remember her new number. | Никак не могу вспомнить её новый номер. |
| Can you remember the names of any of the police officers that you spoke to? | Вы можете вспомнить имена каких-нибудь полицейских, с которыми разговаривали? |
| Contextual memory, I need to get back on that bus with all 31 passengers to remember who and what I saw. | Мне нужно оказаться в том автобусе с 31 пассажиром, чтобы вспомнить, что и кого я видел. |
| Now I wish I could remember what happened to me between birth and about 3 hours ago. | Вспомнить бы всю жизнь до того, как я попал сюда. |
| LEWIS: You didn't remember? | Так вы просто не смогли вспомнить? |
| And you say you can't remember? | А вы говорите, что не можете вспомнить? |
| Now, we're going to a place you might remember, and you can help yourself out by telling me about it. | Теперь, мы идём к месту, которое вы можете вспомнить и ты поможешь себе рассказав мне о нём. |
| You have to remember that song in its entirety! | Вы должны вспомнить эту песню в её полном объёме! |
| I should be able to remember what song this is, but I can't. | Я способен вспомнить, что это за песня Но не могу. |
| Try to remember that you know more about Haas. | ѕостарайтесь вспомнить, что вы ещЄ знаете про 'ааса. |
| What else can you remember about her? | Что ещё ты можешь вспомнить о ней? |
| In the desert, you can't remember your name | В пустыне не можешь вспомнить своего имени |
| When I woke up this morning I, I couldn't remember what she was wearing when I admitted her. | Проснувшись сегодня утром, я не мог вспомнить, во что она была одета, когда пришла на приём. |
| I can't remember them anymore. | я больше не могу их вспомнить. |
| You know, I'm exhausted and I can't remember anything. | Я без сил и ничего не могу вспомнить. |
| I can't remember what Phoebe looks like! | Даже не могу вспомнить как выглядит Фиби! |
| Although there was a time-frame for meeting those targets, he urged the Committee to remember the severe constraints under which the Secretariat was operating, in particular with respect to human resources. | Хотя и имеются определенные временные рамки для достижения этих целей, он призывает Комитет вспомнить о серьезных трудностях, с которыми сталкивается Секретариат в своей деятельности, в частности, в том, что касается людских ресурсов. |
| How much detail can you remember now? | Насколько подробно ты можешь вспомнить сейчас? |
| If I could remember I'd tell you, but I can't. | Если б я могла вспомнить, я бы вам сказала, но я не могу. |
| Erm... something that in the years to come the little fellow might remember. | Что-нибудь такое, что спустя годы малыш сможет вспомнить. |