| Dreams you can't remember? | Сны, которые вы не можете вспомнить? |
| Thought that this would help you to remember. | Это поможет тебе вспомнить. |
| Let me help you remember. | Я помогу тебе вспомнить. |
| Think I can't remember? | Думаешь, я не могу вспомнить? |
| Can you remember what happened? | Ты можешь вспомнить, что произошло? |
| Please, try to remember. | Пожалуйста, постарайся вспомнить. |
| I have to remember his face. | Я должна вспомнить его лицо... |
| I can't remember all of the third movement. | Не могу вспомнить третью часть. |
| I got to help you remember. | Я хочу помочь тебе вспомнить. |
| You need to remember now. | Тебе сейчас надо вспомнить. |
| Try to remember more about the holodeck. | Попытайтесь вспомнить побольше о голодеке. |
| Try to remember, son. | Попытайся вспомнить, сынок! |
| I have had cause to remember the old prophecy: | Есть повод вспомнить старую пословицу: |
| I can't remember the name. | Я не могу вспомнить название. |
| Now you might remember Koko. | Вспомнить хотя бы Коко. |
| Can you remember any of them? | Можешь вспомнить какие-нибудь из них? |
| Will you remember anything? | Ты должен это вспомнить. |
| Don't you remember? | О чем я должна вспомнить? |
| So many things I remember. | Я хочу это вспомнить... |
| Rekall. We can remember it for you. | «Вспомнить всё». |
| It is inability to remember that constitutes amnesia. | Именно неспособность вспомнить является амнезией. |
| And you can't remember anything? | Ты ничего не можешь вспомнить? |
| To remember how they loved... | Чтобы вспомнить, как они любили... |
| I'm trying to remember my steps. | Я пытаюсь вспомнить свои шаги. |
| Can you remember anything specific? | Можешь вспомнить что-нибудь особенное? |