Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
12 years is a long time to remember something you said. 12 лет - долгое время, чтобы так сразу вспомнить сказанное тогда
Jane, they gave me pills, and I can't... I can't remember. Джейн, они дали мне таблетки, и я не могу... вспомнить.
I just can't remember the moment when that was. Я знаю, было, просто я не могу вспомнить когда
Try and remember the young girl you were before Lucia warped your mind, before you went to prison. Попытайтесь вспомнить себя девушкой, какой вы были до того, как вас сбила с толку Лючия, до того, как попали в тюрьму.
and could not herself remember any time when she had not been thinking... И не могла вспомнить время, когда бы она о них не думала...
No, I mean I can't remember what my dog smells like! Да нет, я не могу вспомнить запах моей собаки!
The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember. И так было много-много раз. Человек, которого я любила больше всех на свете, держал пистолет у моей головы и угрожал убить меня больше раз, чем я могу даже вспомнить.
The Cordelia that we know the person who you're trying to remember, is very much at home here bizarre as that may seem. Та Корделия, которую мы знаем, Личность, которую ты пытаешься вспомнить - чувствовала себя здесь более чем дома.
I saw the guy once - I can't remember. Я его раз в жизни видел, как вспомнить!
I can't remember or give an account of it. Ќе могу вспомнить и поэтому ничего не могу сказать.
If you want Mom back, you just have to remember what you give her that nobody else can. Если хочешь вернуться к маме тебе надо вспомнить: что ты можешь ей дать такого: чего больше дать не может никто.
It happened so fast, Your Honour I can't remember if he was standing or getting up Это произошло так быстро, Ваша честь, я не могу вспомнить, стоял он или вставал.
I've spent the last two days trying to remember every girl that I've slept with and all the horrible things that I have done to them. Я провел последние 2 дня, пытаясь вспомнить каждую девушку, с которыми я спал, и все ужасные вещи, которые я с ними делал.
The operator asked about the make of car, but the only thing the caller can remember is the license plate... Оператор спросил про внешний вид машины, но все, что могла вспомнить звонившая это номер машины...
All these years I thought I couldn't remember because of what happened, you know? Все эти годы я думала, что не могла вспомнить из-за того, что случилось, понимаешь?
When I was brought to the FBI, I couldn't remember who I was or what I'd done. Когда меня привезли в ФБР, я не могла вспомнить, кто я и что я делала.
Can you remember what you were doing between four and five o'clock on Tuesday? Можете вспомнить, что вы делали между 4 и 5 часами во вторник?
All I'm sayin'... is that if you could remember, we could pop him. Все, что я говорю, это что если б ты смог вспомнить, мы бы его прижали.
Okay, so is there a bartender or doorman who might remember them, specifically? Ладно. А есть здесь бармен или швейцар, которые смогут вспомнить именно их?
I had this horrible panic because I was trying to picture you out in the crowd, and I realized I couldn't remember what you looked like. Был один день, выпускной, я была в ужасной панике, потому что пыталась представить вас в толпе, и поняла, что не могу вспомнить, как вы выглядели.
I can't remember anybody's number to call and ask for her number. я не могу вспомнить номер кого-нибудь, кому можно позвонить и спросить.
I just need some help trying to remember some things Помоги мне вспомнить, что произошло.
You'll go into his head, look around, see if you can help him remember anything. Вы войдете ему в голову, посмотрите по углам, может, вы сможете помочь ему вспомнить.
Imagine you could remember being inside your mother's body, warm and blind, and then just this intense pressure, and suddenly... Представь, что можешь вспомнить, каково это, быть внутри тела матери, тепло и ничего не видно, а потом это сильное давление, и внезапно...
Yes, it would be better if you could try to remember the one specific space that you use. Было бы лучше, если бы вы постарались вспомнить, какой комнатой вы пользуетесь.