Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
I mean, who can remember what they said a year ago? Кто может вспомнить, что было сказано год назад?
When someone is more likely to remember, we can give them a nugget in a window. Когда кто-то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно.
I wrote Horse Face on her, so you'd remember who she was. Я написала «Лошадиное Лицо» рядом с её именем, чтобы вы могли вспомнить её .
Nemo tries to remember the movement of his fingers on the typewriter keyboard and eventually manages to lift a finger as this story line comes to a close. Немо продолжает пытаться вспомнить пальцами движения по клавиатуре, и в последней сцене из этой линии ему удаётся пошевелить пальцем и открыть глаза.
You see what, sometimes... we have to remember what we still have. Но понимаешь, иногда необходимо вспомнить о том, что у нас есть.
If you can remember your life, then what happened on that night is going to come back to you. Если ты сможешь вспомнить свою жизнь, то к тебе вернутся воспоминания о той ночи.
I sort of couldn't remember whether I was a robot, or not, so I had to get out of there. Я вроде бы не мог вспомнить, робот я или нет, поэтому мне пришлось свалить оттуда.
Mintz once told me he couldn't remember a single person he saved when he was a surgeon. Минтц однажды сказал мне, что не может вспомнить никого из тех, кого он спас, когда был военным врачом.
If there is any detail that you can remember about Nico's relationship - Если есть что-то, что вы можете вспомнить об отношениях Нико...
It's like a wedding ring, but I can't remember which hand it's on. Это что-то вроде обручального кольца, но я не могу вспомнить, на какой оно руке.
And you sat with me, but I can't remember what we talked about. Села рядом, но я не могу вспомнить, о чём мы говорили.
For the life of me, I can't remember the next note. Хоть убей, не могу вспомнить следующую ноту.
Right, so while playing catch at the beach, they can look at Eli Cutler's autograph and remember how special this was. Да, чтобы играя на пляже в ловилки, они могли взглянуть на автограф Илая Катлера и вспомнить, какой он был особенный.
Sometimes when I have to stand up in front of people... my heart kind of races, and I can't remember my words. Иногда, когда мне приходится стоять перед толпой народа... у меня бешено колотится сердце, и я не могу вспомнить слова.
I left it out for... something, I can't remember what. Я их зачем-то... там оставил, не могу вспомнить.
I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that. Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то.
It's really rare that I remember my dreams. FABIENNE: Я очень редко могу вспомнить свои сны.
I'm sure you can remember. Я знаю, ты можешь вспомнить!
Can you remember what you did yesterday? Можешь вспомнить, что делал вчера?
But for the life of me, I can't remember the correct sequence. Но мне в жизни не вспомнить правильной последовательности
Matter of fact, she couldn't even remember the bad things that she'd done. Фактически, она даже не могла вспомнить то плохое, что она сделала.
Can anyone remember when we used to be explorers? Кто-нибудь из вас может вспомнить, когда мы были исследователями?
Now try to remember - who was in the park? А теперь попробуй вспомнить - кто был в парке?
I can't remember whether Jem is 12 or 13. Не могу вспомнить, Джему 12 лет ии 13.
For right now, the best thing you can do is be patient and try and help her remember. Лучше всего вам сейчас набраться терпения и попытаться помочь ей всё вспомнить.