I mean, who can remember what they said a year ago? |
Кто может вспомнить, что было сказано год назад? |
When someone is more likely to remember, we can give them a nugget in a window. |
Когда кто-то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно. |
I wrote Horse Face on her, so you'd remember who she was. |
Я написала «Лошадиное Лицо» рядом с её именем, чтобы вы могли вспомнить её . |
Nemo tries to remember the movement of his fingers on the typewriter keyboard and eventually manages to lift a finger as this story line comes to a close. |
Немо продолжает пытаться вспомнить пальцами движения по клавиатуре, и в последней сцене из этой линии ему удаётся пошевелить пальцем и открыть глаза. |
You see what, sometimes... we have to remember what we still have. |
Но понимаешь, иногда необходимо вспомнить о том, что у нас есть. |
If you can remember your life, then what happened on that night is going to come back to you. |
Если ты сможешь вспомнить свою жизнь, то к тебе вернутся воспоминания о той ночи. |
I sort of couldn't remember whether I was a robot, or not, so I had to get out of there. |
Я вроде бы не мог вспомнить, робот я или нет, поэтому мне пришлось свалить оттуда. |
Mintz once told me he couldn't remember a single person he saved when he was a surgeon. |
Минтц однажды сказал мне, что не может вспомнить никого из тех, кого он спас, когда был военным врачом. |
If there is any detail that you can remember about Nico's relationship - |
Если есть что-то, что вы можете вспомнить об отношениях Нико... |
It's like a wedding ring, but I can't remember which hand it's on. |
Это что-то вроде обручального кольца, но я не могу вспомнить, на какой оно руке. |
And you sat with me, but I can't remember what we talked about. |
Села рядом, но я не могу вспомнить, о чём мы говорили. |
For the life of me, I can't remember the next note. |
Хоть убей, не могу вспомнить следующую ноту. |
Right, so while playing catch at the beach, they can look at Eli Cutler's autograph and remember how special this was. |
Да, чтобы играя на пляже в ловилки, они могли взглянуть на автограф Илая Катлера и вспомнить, какой он был особенный. |
Sometimes when I have to stand up in front of people... my heart kind of races, and I can't remember my words. |
Иногда, когда мне приходится стоять перед толпой народа... у меня бешено колотится сердце, и я не могу вспомнить слова. |
I left it out for... something, I can't remember what. |
Я их зачем-то... там оставил, не могу вспомнить. |
I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that. |
Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то. |
It's really rare that I remember my dreams. FABIENNE: |
Я очень редко могу вспомнить свои сны. |
I'm sure you can remember. |
Я знаю, ты можешь вспомнить! |
Can you remember what you did yesterday? |
Можешь вспомнить, что делал вчера? |
But for the life of me, I can't remember the correct sequence. |
Но мне в жизни не вспомнить правильной последовательности |
Matter of fact, she couldn't even remember the bad things that she'd done. |
Фактически, она даже не могла вспомнить то плохое, что она сделала. |
Can anyone remember when we used to be explorers? |
Кто-нибудь из вас может вспомнить, когда мы были исследователями? |
Now try to remember - who was in the park? |
А теперь попробуй вспомнить - кто был в парке? |
I can't remember whether Jem is 12 or 13. |
Не могу вспомнить, Джему 12 лет ии 13. |
For right now, the best thing you can do is be patient and try and help her remember. |
Лучше всего вам сейчас набраться терпения и попытаться помочь ей всё вспомнить. |